"Элизабет Бойл. Утро с любовницей ("Марлоу" #1) " - читать интересную книгу автора

наполняется счастьем от такой трогательной заботы о ней. Звон в голове и
ссадина на лбу были ничто по сравнению с этим.
Он ее любит.
Чтобы понять это, ей совсем не нужно было услышать из его уст
признание. Она всегда представляла себе, как это будет, когда мужчина
посмотрит на нее и она увидит у него в глазах восхищение и любовь, идущие из
самого сердца.
И вот он здесь. Смотрит на нее. Лорд Трент любит ее. Именно так, как
она хотела, как всегда мечтала, как желала. И это еще не все - он готов
драться за нее! Кто бы мог подумать такое об уравновешенном, практичном
Себастьяне Марлоу?
- Боже мой! У тебя идет кровь! - Он в ярости посмотрел вслед экипажу
Лаймена, терявшемуся в потоке движения - Я убью этого негодяя.
Шарлотту не заботило, что она поранилась, ее не волновало, что
неприлично быть на руках у Себастьяна посреди площади, ей было все равно,
что ради нее он не откажется совершить убийство.
Лорд Трент ее любит. О, это замечательно.
- Необходимо, чтобы тебя осмотрел хирург. - Сунув руку в карман куртки,
Себастьян достал носовой платок и осторожно приложил его ей ко лбу. - Очень
больно?
- Нет. - Слегка покачав головой, Шарлотта подумала, что могла бы
вынести любую боль, если бы он вот так держал ее.
Но Себастьян не удовлетворился ее ответом и, еще раз окинув взглядом
обращенные к ним любопытные лица, твердо сказал:
- Я должен забрать тебя с этой улицы. - Взяв ее руку, он положил ее на
прижатый к виску платок. - Держи это здесь, если не хочешь объяснять Финни,
почему у тебя все платье в крови. - И затем без всякого предупреждения он
направился к дому, неся ее на руках.
- Лорд Трент! - запротестовала Шарлотта. - В этом нет необходимости.
- Очень даже есть, - коротко бросил он, пересекая улицу большими
решительными шагами. Казалось, он был доволен, что ему представилась
возможность выступить в роли ее донкихота, ее защитника.
- О Господи, ты не должен этого делать! - снова запротестовала
Шарлотта, оглядываясь на то место, где она упала. - Сейчас же отпусти меня.
- Не отпущу.
В голове у нее стучало, и стычка с Лайменом совершенно лишила ее
способности что-либо понимать - ну, почти лишила.
- Остановись же. Ты забыл мою шляпу!
- Грустишь об этом уродище? - засмеялся он. - Ты же ударилась головой.
- Моя шляпа, - повторила Шарлотта. По ее представлению, она стоила
целое состояние, и Шарлотта не собиралась бросать ее на дороге.
- Ты неповторима, - пробормотал Себастьян и, повернувшись, пошел
обратно. Держа на руках Шарлотту, он ухитрился нагнуться и поднять шляпу. -
А теперь я настаиваю, чтобы ты показалась хирургу.
И его низкий строгий голос не допускал возражений.
Себастьян снова пошел через улицу, привлекая удивленные взгляды и
вызывая волну перешептывания, и когда они прошли полпути до лестницы,
парадная дверь распахнулась, и из дома торопливо вышел Фенвик.
- Милорд! Одна из служанок сказала, что на улице какое то происшествие
и что вы... - Он резко замолчал, в удивлении глядя на открывшуюся перед ним