"Элизабет Бойл. Брачная сделка ("Семья Дэнверс" #6)" - читать интересную книгу автора

много говорили?
- Моя мать.
- Леди Финч? - выдохнула мисс Смайт.
Увидев, как кровь отхлынула от ее лица, Джемми не сомневался, что
девушка поняла, какая судьба их ждет. Встреча с палачом была бы приятнее.
Джемми торопливо объяснил Аманде, что бежать не имеет смысла, и они
продолжали неспешно ехать к баррикаде, будто совершали утреннюю прогулку.
- Джемми, ты нашел ее! - воскликнула леди Финч, когда, натянув вожжи,
он остановился перед хмурым констеблем. - Превосходно! Эсме пришла утром,
вскоре после твоего отъезда, а когда мы добрались до ее дома, то не застали
ни тебя, ни молодую леди. - Она многозначительно подняла брови. - И вот,
пожалуйста, вы оба, целые и невредимые.
Хоть Аманда и привыкла к критическому взгляду матери, но это не
подготовило ее к строгому осмотру леди Финч. Боже, она предпочла бы снова
пережить чаепитие с леди Драммонд-Баррелл в надежде получить доступ на балы
"Олмака", чем предстать перед этими проницательными глазами.
Судя по нахмуренным бровям леди Финч, Аманда подозревала, что ее
маскарад вот-вот раскроется.
- Мисс Смайт, я полагаю? - спросила баронесса.
Аманда кивнула, боясь даже слово вымолвить перед дамой, державшей в
страхе весь свет. Хотя за тридцать лет леди Финч приехала в город лишь
однажды, она, как говорится, узнавала, что король ест на завтрак раньше, чем
ему подавали тарелку.
Если кто-то и мог бы вывести Аманду на чистую воду, то это леди Финч.
- Где ваши родные, моя милая? Откуда вы приехали?
При этих словах Джемми повернулся к мисс Смайт, шутливо приподняв
бровь. Она отмахнулась от его молчаливого вопроса, но оба знали, что перед
лицом неукротимой леди Финч ей не отвертеться.
- Я... я из Лондона, - промямлила Аманда.
Леди Финч с досадой фыркнула, затем стукнула тростью в стенку кареты:
- Миссис Рэдли, нужна ваша помощь.
Минуту спустя из кареты выбралась женщина, держа наготове записную
книжку. На ней был вдовий наряд, лицо скрыто черной шляпой, так что
внешность и возраст миссис Рэдли не поддавались определению.
Джемми, наклонившись, прошептал:
- Секретарша моей матери, бедняжка. Вдова из Ост-Индии. Ни родных, ни
близких, поговорить не с кем, вот мать ее и взяла к себе. - Он горестно
покачал головой, словно это самое худшая судьба для этой несчастной дамы. -
Да, на днях, старая драконша заставила ее писать...
- В чем дело, Джеймс? - поинтересовалась его зоркая матушка.
- Ничего, мэм, - почтительно ответил он, но Аманда не пропустила
озорные искорки в его глазах.
- Итак, мисс Смайт из Лондона, - начала леди Финч и, отстранив
констебля Холмса, направилась к повозке. - Адрес ваших родителей в Лондоне.
Сейчас же.
Это был приказ, не терпящий уклонения.
- Ханвей-стрит, 8, - ответила Аманда.
Если она и ответит на вопросы баронессы, это не означает, что она
скажет правду. К тому же она не совсем лжет. Этот дом они сдавали шесть лет
назад во время ее первого светского сезона, или, как любил говаривать отец,