"Ли Бреккет. Шпага Рианнона" - читать интересную книгу автора

- Твои воровские дела меня не интересуют. Где ты ее взял?
Он указал на Карса и Богхаза.
- У них, ваше высочество, когда поймал их.
Она кивнула.
- Отведи их в мои покои.
Она исчезла внутри каюты. Скайлд, несчастный и сбитый с толку,
отправился выполнять приказ, а Богхаз застонал:
- О! Милостивые боги! - прошептал он. - Свершилось! Он поплотнее
придвинулся к Карсу и быстро, пока еще была возможность, проговорил: -
Лги, как никогда раньше не лгал. Если она подумает, что тебе известна
тайна гробницы, они или Дхувиане силой вырвут ее у тебя!
Карс ничего не ответил. Он делал все возможное чтобы вернуть себе
ясность ума. Скайлд с руганью потребовал вина, и оно было принесено. Он
насильно влил его в горло Карса, потом отвязал его и Богхаза от весла и
повел их на палубу.
Вино и морской ветер настолько освежили Карса, что он сам смог
держаться на ногах. Скайлд грубо втолкнул его в освещенную факелами каюту
Иваин. Иваин сидела у резного стола и шпага Рианона лежала перед ней.
В противоположной переборке находилась низкая дверь, ведущая во
вторую комнату. Карс увидел, что она едва заметно приоткрыта. Никакого
света за ней не было, но ему показалось что кто-то или что-то притаилось
за дверью, слушая. Это заставило его вспомнить слова Джахарта и Шаллах.
В воздухе чувствовалось какое-то сгущение, слабый запах мускуса,
сухой и тошнотворный. Он, казалось, шел из второй двери. Запах
подействовал на Карса как-то странно. Не зная еще, чем он вызван, он уже
ненавидел того, от кого он исходил.
Он подумал, что там, должно быть, скрывается любовник Иваин, причем
очень странный любовник. Иваин перевела его мысли в другое русло. Она
устремила на него пристальный взгляд, и он еще раз подумал, что никогда
еще не видел таких глаз. Потом она сказала Скайлду:
- Расскажи мне... Все расскажи.
С неохотой, отрывистыми фразами, он рассказал ей все. Иваин
посмотрела на Богхаза.
- А ты, толстяк. Ты где взял шпагу?
Богхаз вздохнул и кивнул на Карса.
- Спросите у него, ваше высочество. Это красивое оружие, а я человек
торговый.
- И только из-за этого ты хотел ее получить?
Лицо Богхаза являло собой образец невинного удивления.
- Какая же еще может быть причина? Я не боец. Кроме того, был еще
пояс и воротник. Вы сами, ваше высочество, можете видеть, насколько они
ценны.
По выражению ее лица невозможно было понять, верит она ему или нет.
Она повернулась к Карсу.
- Значит, шпага принадлежит тебе?
- Да.
- Где ты ее взял?
- Купил у торговца.
- Где?
- В северной стране, за Схуном.