"Ли Бреккет. Сага о Скэйте" - читать интересную книгу автора

голос, делая высокопарные жесты.

Речь шла о капитуляции. На лицах всех людей царил страх. Сыпались
жестокие слова.

Старый Джеран выносил здесь свою последнюю муку.

За стенами союзники заканчивали свертывание лагерей. Люди племен
с закрытыми вуалю лицами и в кожаных плащах цветов шести Малых
Очагов Киба - пурпурный, коричневый, желтый, красный, зеленый и
белый - двигались между мигающими факелами, нагружая на своих
высоких животных пустыни продукты и добычу.

В стороне от города, в высокомерном одиночестве, сидели Фалларины
в темном оперении. Они тихо переговаривались и ветерок шевелил их
крылья. Тарфы, их ловкие и проворные слуги с телами в зеленую и
золотую полоску с четырьмя мощными руками, свертывали лагерь.

Утром все уйдут.

Позади лежала пустая мирная долина. На ее самом высоком конце,
там, где резко сближаются горы и отвесные скалы, находился грот,
из которого многие поколения Геррит, Мудрых женщин Ирнана,
следили за своим городом.

Теперь грот был лишен своих занавесей и меебели. Более чем
когда-либо он казался могилой. Горрит, последняя из своего рода,
отказалась от функций Мудрой женщины, сказав, что эта традиция
кончилась, когда Бендсмен Мордах уничтожил мантию и корону.
Однако, у входа, откуда пробивался свет, были привязаны верховые
животные, а в нише, рядом со входом, бодрствовал тарф, опираясь
четырьмя руками на шпагу. Его угловатые веки мигали с неистощимым
терпением его нечеловеческой расы. Его звали Клетект.

В переднем зале грота, в прихожей, спали одиннадцать громадных
белых Собак. Их глаза под полуприкрытыми веками блестели странным
огнем, когда на них падал свет единственной лампы, стоявшей на
высокой этажерке. Иногда они ворчали и недовольно шевелились. Их
бесчисленные поколения были телепатами. И человеческий мозг,
который они читали, не имел в себе ничего мирного.

Три свечи освещали внутреннюю комнату, бросая дикие тени на то,
что когда-то было святилищем Мудрой женщины. Сюда принесли
кое-какую мебель: стол, стул, канделябр и широкую плоскую чашу с
чистой водой. Геррит сидела. Свечи бросали тень на ее толстую,
бронзового цвета косу, спускавшуюся по спине. Геррит находилась в
гроте с тех пор, как Эрик Джон Старк вышел из Ирнана, чтобы уйти
к кораблю Пенкавра. Усталость затемнила ее глаза и очертила рот.

- Мое решение принято, - сказала она. - Я жду вашего.