"Ли Брекетт. Пути Немезиды" - читать интересную книгу автора

развилка?
Старуха утвердительно кивнула.
- Ха-ха, неплохо! И отныне дурак-царевич всегда будет осведомлен, какой
тропкой идти, а в конце сказки найдет горшок золота, вместо того чтобы
шмякнуться носом в коровий блин, да?
- Значит, ты все-таки не веришь...
- Я люблю игру на азарт. Червы выпадут или пики - не все ли равно, в
конце концов?
- Все равно... - эхом отозвалась старуха.
Она снова оглядела Рика - его лицо, руки, глаза.
- Противоречив... - Марсианка забормотала, разговаривая сама с собой,
словно Рика здесь в помине не было. - Работа сделала его толстокожим и
грубым, но кость тонкая... Челюсти, нос, скулы просвечивают сквозь телесную
мякоть, как скальные обнажения сквозят через мох. Рот еще не оформился до
конца и выражает лишь себялюбие... А глаза - глаза спят!
Рик беззлобно рассмеялся:
- В общем, пожалела несчастного и решила поведать, что ждет его
впереди?
Он чувствовал себя спокойно. Мышцы отдыхали; крики и шум на улице
смолкли в отдалении. Напряжение гонки исчезло. Рик зевнул.
Нет, спать он не хотел, голова была ясная, как стекло; просто здесь
очень уютно... Красная ящерка неожиданно скользнула ему на ботинок и вновь
умчалась прочь, словно маленькая комета.
- Может быть, - наконец откликнулась старуха. Голос ее понизился до
шепота. Затем она снова склонила голову над водой в серебряном кувшине.
Наступила тишина. Воздух в комнатке был теплым и спертым. Карлик так и
сидел на полу, обхватив руками колени; он, по-видимому, еще не оправился
после падения. Звук медленного громкого дыхания старой женщины напоминал
накатывающийся и отступающий шум моря. Красная ящерица беспорядочными
бросками металась по каменному полу.
Рик представил себе картину бескрайней сети дорог, по которым бродит
мысль. Ну а если идешь по тропе и она тебе не нравится, что стоит пересечь
холмы и перейти на другой путь?..
Дороги почему-то стали кровавого цвета и ожили, зашевелились. Рик
пытался уследить за их беготней, но алые линии ускользали от мысленного
взора. Рик почувствовал, что у него утомились глаза, и прикрыл веки.
"Да, так лучше, - сказал он сам себе. - Опустим симпатичную темную
штору. Ма, разбуди меня завтра в семь".
Рик "клюнул" носом и от этого проснулся, открыл глаза и решил подняться
на ноги; даже почти встал.
Женщина у стола, упираясь животом в магический горшок, неподвижным
взглядом смотрела на Рика. Рот разинут, в глотке шипит - сущая змея. А уж
зубы!..
Лилипут, стоя на полу на четвереньках, замер, объятый ужасом; он
смахивал сейчас на кузнечика, окаменевшего в капле смолы. Красная ящерка
продолжала суетливо перебегать с места на место.
Рик почувствовал, что замерз, как лягушка под дождем, и решил
окончательно встать на ноги, но ему не давали сосредоточиться сумасшедшие
броски ящерицы. А главное, он все время видел прямо перед собой старухины
глаза - две кроваво-красные звезды в окружении белесых туманностей.