"Ли Брекетт. Пути Немезиды" - читать интересную книгу автора

Он улыбнулся и взъерошил ее мягкие перышки:
- Лучше, чтобы люди твоего народа не слышали этих речей. Они знают, что
ты здесь?
- Нет. О, Рик!..
Она взглянула на него снизу вверх. Рик наклонился и поцеловал маленькие
трепещущие губы; Кира отпрянула с побледневшим лицом и, расправив крылья,
стрелой взмыла в воздух. Мелькнув в солнечном луче, она исчезла из виду.
Рик сел и беспомощно воззрился на Майо.
- Эх! - произнес он. - Ну и дела!.. Что называется, из огня да в
полымя!
Майо глядела на него скорее с любопытством, чем встревоженно.
- Постой, я ничего не поняла насчет прорицания. Рик рассказал Майо про
старуху-ведунью.
- Я не собирался никого убивать! Но она совсем лишила меня рассудка. А
напоследок вообще пырнула ножом. - И он задрал голову, показывая рубец на
горле.
Майо ничего не ответила. Она сидела и рассматривала Рика таким
пристальным и потусторонним взглядом, что тот в конце концов почувствовал
себя неуютно.
Не то чтобы взгляд девушки взволновал его. Просто ее волосы горели на
солнце так ярко, а кожа так напоминала венерианский туман на рассвете,
лучащийся перламутром и предвещающий знойный день... На скулах парня
заиграли желваки.
Майо встала, подошла к Рику и, накрыв его руки своими, продолжала
изучать взглядом.
- Старуха была права, - наконец произнесла она. - И Кира права. В тебе
заключена сила, но она дремлет. Однако главное, что она есть! Ты мало что
совершил в своей жизни, не так ли?
- Я просто жил в свое удовольствие, и все тут... Ну и творил всякие
вещи... Много чего натворил.
- Но ничего не создал. И не собирался создать. Слушай, Рик, тебе не
приходило в голову, что в этом пророчестве что-то есть?
Он засмеялся:
- Считаешь, в мантии супергероя я буду смотреться лучше, чем в
наручниках?
- Просто мне кажется, - тихо промолвила Майо, - что такая одежда тебе
очень пойдет.
Она так это сказала, что Рик замер. Он даже дышать перестал, а придя в
себя, подхватил Майо на руки...
Наконец они отпустили друг друга.
- Рик, нам следует поговорить. Осталось очень мало времени, пора что-то
предпринять!
- Нечего предпринимать, кроха. Когда-нибудь позже, может, и появятся
варианты, а сейчас, раз мы не умеем махать крылышками, как эта девчоночка,
остается просто сидеть и ждать. Во всяком случае, против тебя они ничего не
имеют. Ты, как говорится, чиста.
- Даже думать такое стыдно! - Майо передернула плечами. - У меня нет
страха за свою жизнь. Я совсем о другом. Там, под землей, ты мечтал
вышвырнуть вон Фаллона с его сворой.
Рик кивнул, кошачьи глаза метнули искры.