"Ли Брэкетт. Цитадель утраченных лет" - читать интересную книгу автора

вмонтированный в скалу шлюз из того же металла.
Голос из мегафона все гремел, объясняя, как устроены дверь и
компрессорный механизм, которые переживут века, и как работает система
рычагов, которая вновь отворит запечатанную дверь - потом, после Катастрофы.
Чтобы отворить дверь, не требовалось никаких инструментов, кроме
человеческих рук и разума. Разум, который сумеет отворить дверь, будет
достаточно высоко развит, чтобы использовать предметы, находящиеся за
дверью.
Толпа двигалась к входу, чтобы спуститься в Цитадель. Он двигался
вместе со всеми. Дверь была рядом. Но он не мог до нее дойти. Между ним и
дверью был какой-то барьер, что-то холодное, твердое и сияющее. Тогда
Феннвей подумал, что он, должно быть, упал в обморок. Все это было странно.
Он слышал удары топоров, и временами перед глазами у него возникали
предметы, проносившиеся мимо как дым. Он испугался. Он подумал, что,
наверное, очень болен.
Голоса - кричащие, смеющиеся, рыдающие, молящиеся. Голоса сумасшедших.
Удары топора прекратились. Какой-то новый голос отчетливо сказал:
- Феннвей, открой дверь.
И он увидел ее. Она была заперта. Она никогда раньше не бывала заперта.
На дне круглой ямы, вырубленной во льду, блестел металл. Лед? Но ведь стояло
лето!
Он соскользнул в яму. Рычаги были изолированы, защищены от мороза. Но
они замерзли. Он нажал на них со всей силой, и один за другим они
задвигались, туго и неохотно. Он услышал пронзительное шипение сжатого
воздуха...
И большие створки медленно приподнялись.
Фенн увидел в отверстии свет. Лица его коснулся теплый воздух. И тут же
весь мир пропал...
Когда сознание его вновь прояснилось, он обнаружил, что лежит на
металлическом полу. Кто-то снял с него меховую одежду. Было тепло, блаженно
тепло, почти жарко после ледяного холода. Над ним высилась паутина балок,
достаточно мощная, чтобы удержать гору. И там горел свет.
Арика склонилась над ним. Глаза ее сияли бешеной радостью.
- Тебе это удалось, Фенн, - прошептала она. - Мы в Цитадели!
Сердце его бешено забилось. Он сел, вспоминая увиденное во сне. Лэннар
стоял рядом с ним. Он стоял и рыдал, этот мужественный человек пустыни.
- Я готов был тебя убить, - сказал он. - Если бы не вышло - своими
руками переломил бы тебе хребет...
Он наклонился к Фенну. Фенн кивнул:
- Я знаю.

Он взял руку Лэннара и поднялся. Люди обступили его. Их глаза сияли.
Они знали, что совершили. И это было великое дело. Они были горды. Но на
Фенна они смотрели с благоговением, почти с обожанием.
Лэннар сказал:
- Я выставил у дверей стражу. Ступеньки, которые ведут вниз, узкие, и,
если новчи придут, им придется спускаться по одному. - Он тревожно
нахмурился. - Другого выхода здесь нет?
- Нет.
- Не нравятся мне места, у которых только одна дверь, - сказал Лэннар.