"Рэй Дуглас Брэдбери. Недолгое путешествие" - читать интересную книгу автора

Дурная весть мчалась прямо на нее черной громадой, а сама она, словно
привязанная к рельсам, не могла шевельнуться, слыша перестук колес и
угрожающий свисток паровоза.
- У нас возникла маленькая заминка, - объявил мистер Тэркелл.
В следующее мгновение он, по всей видимости, собирался выкрикнуть, а
может, и выкрикнул, как скоморох: "Дамочки, прошу садиться!", поскольку
вскочившие со своих мест путешественницы ринулись к нему, трепеща от
негодования.
- Придется чуть-чуть подождать. - Мистер Тэркелл успокаивающим жестом
поднял руки.
- Что значит "чуть-чуть"?
- Всего лишь неделю.
- Неделю?!
- Совершенно верно. У вас есть возможность провести в пансионате еще
одну смену, понимаете? Пустяковая задержка ни на что не влияет. В конце
концов, вы ждали всю свою жизнь. Остались считанные дни.
"По двадцать долларов за каждый", - язвительно отметила про себя миссис
Беллоуз.
- А в чем причина? - выкрикнула одна из женщин.
- Небольшая формальность, - ответил мистер Тэркелл.
- Но ракета в порядке?
- Ну-у-у, в общем, да.
- Я здесь торчу целый месяц, - пожаловалась другая старушка. - И каждую
неделю полет откладывается!
- Это правда, - подтвердили все.
- Дамы, дамы, - урезонивал мистер Тэркелл с безмятежной улыбкой.
- Требуем предъявить ракету! - зазвенел голос миссис Беллоуз, которая
выступила вперед, грозя кулачком, похожим на игрушечный молоток.
Мистер Тэркелл озирался, как миссионер среди престарелых каннибалов.
- В данный момент... - начал он.
- Именно так, в данный момент! - воскликнула миссис Беллоуз.
- Боюсь, что... - попытался продолжить мистер Тэркелл.
- Вот и я боюсь! - вскричала она. - Потому мы и требуем, чтобы нам
предъявили космический корабль!
- Постойте, постойте, миссис... - Он щелкнул пальцами, не сумев
припомнить ее имя.
- Беллоуз! - подсказала она.
Сейчас из нее, как из колбы, с шипением вырывался пар, скопившийся за
долгие годы. Щеки пылали румянцем. С воплем, похожим на протяжный заводской
гудок, она бросилась к мистеру Тэркеллу и вцепилась в него чуть ли не
зубами, как бешеная болонка, готовая держать его мертвой хваткой до
победного конца. Другие старушки последовали ее примеру и бросились на
хозяина, как бросается свора охотничьих собак на своего псаря: совсем
недавно он их гладил по шерстке, и они льнули к его ногам, но теперь вокруг
него сомкнулось кольцо, и челюсти уже дергали за рукава, да так, что его
взгляд вмиг утратил египетскую невозмутимость.
- Сюда! - прокричала миссис Беллоуз, входя в роль мадам Лафарж. - Через
черный ход! Ведь мы до сих пор не видели ракету! Нам день за днем
заговаривали зубы, тянули время, давайте же посмотрим своими глазами!
- Нет, нет, милые дамы! - метался по сцене мистер Тэркелл.