"Рэй Брэдбери. Дж. Б. Ш., модель 5" - читать интересную книгу автора

мельтешенья и неведенья мы - слепая сила, как Лазарь карабкающаяся из могилы
в миллиард световых лет глубиной. Мы взываем к себе. Мы говорим Жизненной
Силе: Лазарь, восстань из гроба. И вот так Вселенная, в бесконечности
смертей, тянется неуклюже сквозь Время, чтобы нащупать свою плоть, и
обнаруживает, что ее плоть - мы. Мы находим путь к ней, она - к нам, и
оказывается, что она для нас так же прекрасна, как прекрасны для нее мы,
потому что мы и она - Одно.
Мистер Шоу повернулся и посмотрел на своего молодого друга.
- Вот вам, пожалуйста. Теперь довольны?
- Еще бы. Я...
Молодой человек умолк.
Позади них, в дверях комнаты обзора, стоял Клайв. Издалека, из
маленьких кают, где члены экипажа играли со своими огромными куклами в
любовные игры, доносилась пульсирующая музыка.
- Так-с, - сказал Клайв, - что здесь происходит?
- Что происходит? - непринужденно подхватил Бернард Шоу. - Да
всего-навсего столкновение двух энергий, вызванное смущающими недоумениями.
Это вот хитроумное приспособление, - он дотронулся до своей груди, -
выражает заложенные в компьютер мнения. А вон то генное скопление, - он
кивнул на своего молодого друга, - откликается пылкими, милыми и искренними
мнениями. Что, хотите вы знать, получается в итоге? Намазанный на сухое
печенье и запиваемый морями чая пандемониум.
Как на шарнире, голова Клайва повернулась к Уиллису.
- Черт подери, да ты свихнулся! Ну и хохоту было за обедом, ты бы
только слышал! Что вас со стариком водой не разольешь и все болтаете - вот
над чем смеялись. Все болтаете и болтаете! Слушай, идиот, через десять минут
твоя вахта. Смотри не опоздай! О, Боже!
И дверной проем опустел. Клайв исчез.
Молча Уиллис и мистер Шоу поплыли по трубе назад, к складу за огромными
машинами.
Старик снова сел на пол.
- Мистер Шоу, - Уиллис тряхнул головой, негромко фыркнул, - черт знает
что. Почему вы кажетесь мне более живым, чем все, кого я знаю?
- Ведь вас, мой дорогой юный друг, - ответил очень мягко старик, более
всего, насколько я понимаю, согревает тепло Идей? А я - ходячий памятник
понятиям, я - филигранные барельефы мысли, я - электронная одержимость
загадками философии и бытия. Вы любите понятия. Я - их вместилище. Вы
любите, когда в ваших снах есть движение. Я двигаюсь. Вы любите болтовню и
краснобайство. Я - непревзойденный краснобай и болтун. Вместе мы разжевываем
Альфу Центавра и выплевываем всечеловеческие мифы. Мы мусолим во рту хвост
кометы Галлея и мучим Конскую Голову, пока она не закричит не своим голосом:
"Дядя!" и не перестанет противиться нашей воле творить. Вы любите
библиотеки. Я - библиотека. Пощекочите мне бока, и я изрыгну мелвилловского
Кита, Призрачный Фонтан и все прочее. Пощекочите мне ухо, и своим языком я
выстрою "Республику" Платона, вы будете управлять ею и в ней жить. Вы любите
игрушки. Я - Игрушка с большой буквы, чудесная забава, заложенный в
компьютер...
- ...друг, - договорил тихо Уиллис.
Не пламя, а тепло было во взгляде, которым ответил ему мистер Шоу.
- Друг, - повторил за Уиллисом он.