"Рэй Брэдбери. Моряк вернулся с моря" - читать интересную книгу автораиз бури. Стиснув штурвал, он поворачивал корабль около раны в море,
которая невозможно быстро затягивалась. Потом и в нем наступил штиль, который продолжался до конце его жизни. Никогда уже не возвысил он голос и никому не пригрозил кулаком. С тихим голосом и открытой ладонью отошел он на корабле от символического гроба, обложенного землей, и навсегда опустил его в море. Потом он оставил свой корабль в одном из доков и ушел на тысячу двести миль в глубь суши. Как слепой, не сознавая, что делает, он купил землю; как слепой, машинально, строил вместе с Хэнксом, и долгое время не понимал, что купил и что построил. Знал только, что он уже очень стар, что перешагнул краткий час своей молодости с Кэт. А сейчас он был настоящим старцем и чувствовал, что никогда больше не испытает ничего подобного. Так, посреди континента, на тысячу миль восточнее моря, на тысячу миль западнее ненавистного моря, он проклинал жизнь и море, которое познал, и вспоминал себя - не такого, как сейчас, а того, в минувшем. Так он ходил по земле, бросал семена, готовился к своей первой жатве и стал считаться фермером. Но однажды ночью в первое лето, которое он жил так далеко от моря, как только может жить избегающий его человек, он был разбужен невозможным, но таким знакомым шумом! Дрожа в постели от возбуждения, он прошептал: "Нет, нет, невозможно... это... конечно, я сошел с ума! Но... я же слышу!" Распахнув двери дома, он посмотрел на пшеничные поля. Потом бессознательно поднялся на галерею, и был околдован тем, что увидел. Ухватившись за перила и мигая слезящимися глазами, он вглядывался в даль. Там, в потоках лунного света, на плавно возвышающихся холмах пшеница терялся в дали, а дом казался сейчас кораблем, стоящим посреди него в затишье. Он оставался наверху полночи, изумленный своим открытием, затерянный в глубинах этого моря на суше. В следующие годы канат за канатом, доска за доской он переделывал свой дом, доводя его до размеров, вида и очертаний корабля, на котором плавал под самыми свирепыми ветрами и в самых глубоких водах. - Хэнкс, сколько лет мы не видели воды? - Двадцать лет, капитан. - Нет, со вчерашнего утра. Когда он вернулся в кухню, сердце его сильно билось. Барометр на стене затуманился, блеснул лучик света и заиграл на старых морщинистых веках. - Не хочется кофе, Хэнкс. Только... стакан чистой воды. Хэнкс вышел и вернулся. - Хэнкс? Обещай, что похоронишь меня рядом с ней. - Но, капитан, она... - Хэнкс умолк. Кивнул. - Рядом с ней. Да, сэр. - Хорошо. А сейчас дай мне стакан. Вода была вкусна. Она шла из подземных морей и имела вкус сна. - Один стакан. Она была права, Хэнкс, знаешь ли. Никогда не ступить на сушу. Она была права. Но я ей все-таки донес стакан воды с суши, и суша эта была в воде, что прикоснулась к ее устам. Один стакан. О, если только |
|
|