"Рэй Брэдбери. Орудия радости" - читать интересную книгу автора Витторини колебался.
- Покажите, - твердо повторил Брайен. Отец Витторини достал маленькую газетную вырезку и положил на стол. Отец Брайен смог прочесть, хотя и вверх ногами, дурную новость: "ПАПА БЛАГОСЛОВЛЯЕТ ШТУРМ КОСМОСА". Отец Келли робко протянул палец, придвинул заметку и вполголоса прочел, подчеркивая каждое слово ногтем: "КАСТЕЛЬ ГАНДОЛЬФО, ИТАЛИЯ, 20 сентября. - Папа Пий XII благословил сегодня усилия человечества по освоению космоса. Глава римско-католической церкви сказал делегатам международного конгресса по астронавтике: "У бога нет намерения ограничивать попытки человечества покорить космическое пространство". 400 делегатов из двадцати двух стран были приняты папой в его летней резиденции. "Этот конгресс явился вехой нашей эпохи. Эпохи исследования космического пространства, - сказал папа. - Это касается всего человечества. Человеку придется сделать еще одно усилие, чтобы обрести новую ориентацию по отношению к богу и созданной им Вселенной". Голос отца Келли прервался. - Когда это было опубликовано? - В тысяча девятьсот пятьдесят шестом. - Так давно? - Отец Келли положил вырезку на стол. - А я почему-то не читал. читаем. - Любой мог пропустить, - сказал Келли, - статейка-то крохотная. - С большой, однако, идеей, - добавил отец Витторини со свойственным ему юмором. - Дело в том... - Дело в том, - сказал Витторини, - что когда я впервые упомянул об этом, возникли явные сомнения в отношении моей правдивости. Теперь видно, что я придерживался только истины. - Конечно, - быстро произнес отец Брайен, - но как выразился наш поэт Вильям Блейк: "Правда, сказанная с дурными намерениями, стоит любой лжи". - Да. - Витторини расслабился и выглядел прямо-таки дружественно. - А разве не Блейк написал: Тот, кто поражен сомненьем, Обручился с пораженьем. Если солнце струсит вдруг, Мрак охватит все вокруг. - Как раз для космической эры. Отец Брайен посмотрел на нахала. - Я бы попросил не цитировать нам нашего Блейка. - В_а_ш_е_г_о_ Блейка? - произнес худой бледный человек с блестящими черными волосами. - А я всегда думал, что он англичанин. Странно. - Поэзия Блейка, - сказал отец Брайен, - всегда была большим |
|
|