"Рэй Бредбери. Надвигается беда" - читать интересную книгу автора - Нет. - Джим прищурился, будя воображение. - Да...
вот так... Цыганка. Она родилась в Пыли, в Пыли выросла и однажды унесется обратно в Пыль! А вот здесь еще есть: "Египетский Зеркальный Лабиринт! Вы увидите себя десять тысяч раз! Храм искушений святого Антония!" - "Самая Прекрасная..." - начал читать Вилли. - "Женщина в Мире", - закончил Джим. Они взглянули друг на друга. - Как это может Самая Прекрасная Женщина в Мире оказаться в карнавальном балагане, а, Вилли? - Ты когда-нибудь видел карнавальных женщин, Джим? - А как же! Медведицы-гризли! А чего же тогда здесь пишут? - Да заткнись ты! - Ну чего ты злишься, Вилли? - Да ничего! Просто... Ай! Держи ее! Ветер рванул лист у них из рук. Каким-то нелепым прыжком афиша взмыла вверх и исчезла за деревьями. - Все равно это неправда, - не сдавался Вилли. - Не бывает карнавалов так поздно. Глупость это! Кто туда пойдет? - Я, - тихо выдохнул Джим. "И я, - подумал Вилли. - Увидеть зловещий блеск гильотины, египетские зеркала, человека-дьявола с кожей, как сера, прихлебывающего лаву..." Наверное, они приедут сегодня! - Карнавалы всегда приезжают на рассвете... - Ага, а лакрица, а леденцы? Помнишь запах? Ведь близко совсем. Вилли подумал о запахах и звуках, принесенных ветровой рекой, о м-ре Татли, стоящем в обнимку с другом-индейцем и слушающем ночь, о м-ре Крозетти со слезинкой на щеке и о его шесте, вокруг которого все вьется красный язык: из ниоткуда в никуда. Вилли подумал обо всем этом и неожиданно стукнул зубами. - Пошли-ка по домам. - А мы и так дома! - удивленно воскликнул Джим. Действительно, они и не заметили, как поднялись на холм, и теперь оставалось только разойтись каждому к своей двери. Уже на крыльце Джим перегнулся через перила и тихонько окликнул: - Вилли, ты - ничего? - В порядке. - Мы теперь месяц туда не пойдем, ну, к этому... к Театру. Год не пойдем! Клянусь! - Ладно, Джим. Не пойдем. Они так и стояли, положив руки на дверные ручки. Вилли взглянул на соседскую крышу. Там под холодными звездами поблескивал чудной громоотвод. Гроза то ли приближалась, то |
|
|