"Барбара Брэдфорд. Ангел" - читать интересную книгу автора

спинку его стула. Ее блестящая каштановая шевелюра возвышалась над его
темноволосой головой, ее зеленые глаза, в которых застыл вопрос, встретились
в зеркале с его серо-голубыми.
Как бы отвечая на невысказанное, он тихо сказал:
- Помнишь, мы говорили, что мы одна семья? - и посмотрел на фотографию,
стоящую на столике.
Рози вслед за ним посмотрела на изображение в серебряной рамке. Все они
были на этой фотографии: она сама, Нелл, Гэвин, Кевин, Мики и Санни;
улыбающиеся, они стояли обнявшись, и глаза их сияли надеждой и радостным
ожиданием. Так давно был сделан снимок, так молоды они были... Но каждый уже
тогда познал сиротство...
- Мы обещали друг другу, что всегда будем вместе, что бы ни случилось.
Мы говорили, что мы одна семья, ты помнишь, Рози? - продолжал Гэвин.- Так
оно и было. Это и сейчас так.
- Да, Гэвин, семья,- прошептала она, стараясь отбросить неожиданно
нахлынувшую грусть, грозившую захлестнуть ее. Самое печальное заключалось в
том, что все они нарушили свои обещания друг другу.
Гэвин поднял голову, опять перехватил в зеркале ее взгляд, и лицо его
осветилось знакомой, и теперь такой знаменитой, загадочной улыбкой.
- Если уж тебе так хочется расшибиться в лепешку, делай это лучше в
моих фильмах, тогда я хотя бы смогу подобрать останки. Ну так как? Будешь
работать в моей следующей картине?
Серьезное выражение тут же сменилось веселым, и она рассмеялась:
- Согласна, мистер Амброз! Неплохую сделку мы заключили.
Раздался неожиданный стук в дверь, и вошел Вилл Брент.
- Я пришел помочь вам снять костюм, но, вижу, вы и без меня справились.
Простите, что опоздал.
- Пустяки, Вилл. Я успел снять только камзол. Не поможешь ли мне с
остальным снаряжением, особенно с сапогами? - Гэвин подмигнул Виллу и
вытянул ногу.
- Сейчас, сейчас,- ответил Вилл, подходя к нему.
- Увидимся вечером,- шепнула Рози, чмокнула Гэвина в макушку и
направилась к двери, прихватив с дивана свою сумку.
- Не забудь, что я тебе сказал, Прекрасный Ангел. Ты работаешь в моей
новой картине! - крикнул ей вслед Гэвин, затем с исказившимся от боли лицом
стал осторожно поправлять свой медицинский воротник.

2

Порывы холодного ветра ударили Рози в лицо, как только она вышла из
дома. Поежившись, она поплотнее закуталась и взглянула вверх.
Небо было мрачным и тревожным, свинцовые тучи низко висели над головой.
Было сумрачно, как вечером, и с каждой минутой становилось все темнее.
Словом, обычный английский зимний день, к которым она уже успела привыкнуть
за последнее время.
Ветер принес с собой какую-то мелкую морось, и Рози вдруг подумала, что
же будут делать английские дети, если в конце концов пойдет настоящий дождь.
Ведь сегодня Пятое ноября, Ночь костров, как здесь ее называют. Аида
рассказала об этом Рози на прошлой неделе и даже прочла столетней давности
стихотворение, которое выучила еще ребенком: