"Барбара Брэдфорд. Три дня в Венеции" - читать интересную книгу автораприключений.
Билл заговорщически понизил голос. - Знаешь, Фрэнсис, до меня дошел еще один нью-йоркский слух. - Ну-ка, ну-ка, это какой же? - оживился Фрэнк. - Судя по твоей хитрой физиономии, слух имеет непосредственное отношение к моей персоне. - Ты не ошибся. Ходят слухи, что ты - неисправимый донжуан. Фрэнк захихикал. Он выглядел весьма польщенным. Билл улыбнулся. Ему было хорошо и свободно. Давно уже он не чувствовал себя так приятно и расслабленно. Он знал, что за несколько дней общения с Фрэнки в Венеции ему удастся стряхнуть с себя тоску и депрессию, разогнать кошмарные образы войны, теснившиеся в голове. Биллу, словно севшей батарейке, необходимо было зарядиться энергией. Билл подозвал официанта, заказал еще два виски и сказал: - А что, если подумать - совсем неплохая у тебя репутация. Вряд ли мужчину будут называть донжуаном, если им не интересуются женщины. - Что верно, то верно. Как говорится, для танца нужны оба партнера. Между прочим, я тут в Бейруте наткнулся на Эльзу. - Эльзу? - озадаченно нахмурил брови Билл. - Не прикидывайся, что ты не помнишь Эльзу Мастрелли, нашего ангела-хранителя в Багдаде! - Ах, та Эльза! Подумать только! Как она? - Все так же. Пишет военные корреспонденции для своего итальянского журнала, изображает из себя Флоренс Найтингейл,* ангела-спасителя и землю-мать в одном лице. По крайней мере, мне так говорили. ______________ - Она была неотразима. Она по-прежнему так же привлекательна? - О да. С одной лишь оговоркой. Она стала более зрелой, более опытной, слегка усталой и утомленной, что, впрочем, ничуть ее не портит. Да, теперь она - потрясная женщина с определенным жизненным багажом за спиной. Иными словами, она повзрослела. У нас с ней было не много времени, мы быстренько выпили в "Коммодоре", повспоминали о Багдаде и разбежались. - Что за времечко было, ты только подумай, Фрэнки, в какие только передряги мы не попадали! - оживленно воскликнул Билл. - Господи боже, я никогда не забуду январь девяносто первого! Всего только четыре года назад, а кажется, что прошла целая жизнь, правда? - Да, пожалуй. Мы здорово рисковали тогда. - Нам тогда не было и тридцати. И мы были отчаянными. - И глупыми, если хочешь знать мое мнение. - Фрэнк серьезно посмотрел на друга. - Ни один репортаж не стоит того, чтобы ради него рисковать своей жизнью. - Конечно, не стоит. Но мы тогда и не думали о смерти, просто лезли на рожон. И наши с тобой вылазки в Багдаде сделали нам обоим имя. Согласись, в ту пору нам невероятно повезло. Си-эн-эс была единственной телевизионной компанией, которой позволили остаться в Багдаде. А из всех пишущих журналистов только вам с Эльзой разрешили освещать войну в Персидском заливе. - А все благодаря тебе и тому предприимчивому продюсеру, Блейну Ловетту, - подхватил Фрэнк. - Что с ним теперь, он все еще работает на |
|
|