"Барбара Брэдфорд. Власть женщины" - читать интересную книгу автора - Правда? - удивилась Блер. - Для меня это новость...
- Разве она не говорила этого тебе, бабушка? Блер отрицательно покачала головой. - Но что же тогда она сказала? - настаивала Хлоя. - Не так уж много, детка, - сказала Блер и добавила: - Когда я стала говорить что-то о ее предполагаемом замужестве и о том, как я рада за нее, Стиви ответила: "Я не выхожу замуж. Никакой свадьбы не будет". Я навсегда запомнила эти слова и никогда не забуду этот день. В тот день в Лондоне был дождь. Я помню, как подошла к окну и стала смотреть на мокрый сад. Тогда мы жили в Хэмпстеде. Я просто стояла, пораженная ее словами, и мне казалось, что по стеклу стекают не капли дождя, а мои слезы. - Значит, ты тогда очень расстроилась, бабушка? - Конечно, я расстроилась! Мне было жаль Стиви. Она уже была не так юна, ей было двадцать восемь лет. К тому же у нее на руках было трое детей. Хотя она и была обеспечена, но я все же мечтала, что она найдет себе спутника жизни, встретит человека, который станет ее мужем. - А вместо второго мужа она получила меня. Незаконнорожденного ребенка. - Хлоя! Не надо так говорить! Ты никогда не была нежеланным или нелюбимым ребенком. Это просто нечестно так говорить! Блер не на шутку рассердилась, ее лицо стало жестким, а голос - резким. - Мы все тебя очень любим, как это ни странно, даже Брюс Джардин. И ты носишь фамилию Джардин, никогда не забывай об этом. Но никто не вспоминал о твоем отце и ни разу не задал ни одного вопроса о нем за все эти восемнадцать лет. И еще одну вещь ты должна запомнить... Блер помолчала, и, когда она продолжила, ее голос стал мягче. рождением. Мы любим тебя, Хлоя. - Мы просто обожаем тебя! - горячо воскликнул Дерек. - И мы все хотим тебе самого лучшего. А Стиви больше всех нас. Хлоя задумчиво сказала: - Но в моем свидетельстве о рождении написано, что мой отец - Джон Лейн. Кто такой Джон Лейн? А о нем-то вы хоть что-то знаете? Откуда вообще возникло это имя? - Я не знаю такого человека. И дедушка тоже не знает. Блер выглядела растерянной, она сразу словно постарела на несколько лет. Видно, и ее давно мучили эти вопросы. - До того дня, когда Стиви сказала мне, что она ждет ребенка, я даже не знала, что она с кем-то встречается. Стиви так много работала и столько внимания уделяла твоим братьям, что у нее совершенно не оставалось времени на личную жизнь. Так мы все считали. - Но она встречалась с этим... Джоном Лейном. Спроси ее. Спроси ее о нем. Заставь ее рассказать мне. Обо всем. Я имею право знать, я уже не маленькая девочка, которая делает вид, что это ее не интересует. - Я понимаю твои чувства, в самом деле понимаю. И я готова поговорить со Стиви. Только я не уверена, что мы чего-нибудь добьемся. Не забывай, она моя дочь, и я знаю ее лучше, чем кто-либо. Если она принимает решение, она вряд ли когда-нибудь изменит его. Хлоя вздохнула. - Если она и расскажет кому-нибудь о моем отце, то только тебе, бабушка. |
|
|