"Мэрион Зиммер Брэдли. Кровавое солнце ("Darkover" #13)" - читать интересную книгу автора

_кирри_ неслышно копошился в ванной, напуская воду, от которой
распространялся слабый аромат. Вспомнив, что сказала Месир насчет встречи
на закате, Кервин принял ванну, побрился, съел кое-что из предложенных
_кирри_ яств, но когда мохнатое существо кивнуло на кровать, где была
разложена какая-то даркованская одежда, Джефф мотнул головой и облачился в
черную форму Гражданской Службы. "Забавно, - мрачно усмехнувшись, подумал
он, - на Земле я всячески старался выпячивать свои даркованские корни,
здесь же - земные. Мне не стыдно, что я сын землянина, пусть себе зовут
меня варваром, если так хочется!"
Без стука, без единого слова предупреждения отворилась дверь, и в
комнату вошла Элори. Неожиданное вторжение застало Кервина врасплох; зайди
она буквально парой минут раньше - и он предстал бы перед нею в чем мать
родила; и хотя Джефф был уже почти полностью одет, дискомфорт оставался.
- Варвар! - с низким, горловым смехом произнесла Элори. - Я же телепат,
забыл разве?
Покраснев до корней волос, Кервин нагнулся и нацепил второй ботинок.
Очевидно же, что в семье телепатов - или в такой тесно спаянной группе,
какой казалась эта - бытовые условности должны сильно отличаться от
земных.
- Кеннарду пришло в голову, - сказала Элори, - что ты можешь
заблудиться, пока будешь искать гостиную - тот большой зал внизу. Я
провожу тебя.
На Элори было тонкое шелковистое платье с вышитыми на светлом поле
вишневыми веточками и звездообразными венчиками; она стояла прямо под
висящей на стене картиной, и сходство не могло не броситься в глаза.
Кервин перевел взгляд с полотна на хрупкую рыжеволосую девушку.
- Это ваш портрет? - поинтересовался он.
- Нет, - равнодушно отозвалась Элори, покосившись на картину. - Это моя
прапрабабушка. В те дни наши женщины обожали заказывать портреты в виде
легендарных персонажей. Правда, платье я скопировала как раз с этой
картины. Пошли.
Разговаривала она с Джеффом не слишком дружелюбно и даже не больно-то
вежливо; но, похоже, хотя бы принимала его как должное.
В конце коридора перед ведущей вниз лестницей Элори замедлила шаг и
подошла к глубокому проему в стене; за окном открывался вид на закат.
- Смотри, отсюда виден край горной цепи Тендара - если у тебя хорошо
тренированное зрение. Там еще одна комъинская башня. Они стоят по всему
Даркоуверу. Но сейчас многие из них пусты.
Кервин сощурился, но его взгляду представилась только бесконечная
зеленая равнина; у самого горизонта едва угадывались очертания предгорий,
тающие в синеватой дымке.
- У меня в голове такая мешанина, - признался он. - Я так до сих пор и
не понял, кто такие комъины. И чем они занимаются. И кто такая
Хранительница... кроме того, - с улыбкой добавил он, - что очень красивая
девушка.
Под спокойным детским взглядом Элори он опустил глаза; она заставила
его почувствовать, что комплимент прозвучал глупо и совершенно не к месту.
- Чем мы занимаемся, объяснить легче, чем кто мы такие. Хранительница
занимает центральное положение в... группе матричных техников. Она... ну,
помогает остальным войти в контакт; в общем, работает среди телепатов