"Мэрион Зиммер Брэдли. Король-Олень (Туманы Авалона, Книга 3) " - читать интересную книгу автора

Гвенвифар пронзил ужас.
- Нет, нет, Артур, Моргейна - лгунья! Это все ее злой умысел, это она
подстроила брак Ланселета и Элейны, потому что завидовала.., она солгала,
чтобы помучить меня...
- Моргейна - жрица Авалона, - отстраненно произнес Артур. - Она не
лжет. Думаю, Гвенвифар, нам следует поговорить об этом. Пошли за Моргейной.
- Нет, нет! - взмолилась Гвенвифар. - Прости меня за эти слова: я
была не в себе и сама не ведала, что говорю. О, любезный мой господин и
супруг, мой король и мой лорд, прости меня за все то, что я тут
наговорила! Умоляю - прости меня!
Артур обнял жену.
- И ты меня прости, любезная моя госпожа. Теперь я вижу, что причинил
тебе великий вред. Но если выпускаешь ветер на волю, приходится терпеть
его порывы, даже если он сметает все на своем пути...
Он нежно поцеловал Гвенвифар в лоб.
- Пошли за Моргейной.
- Ох, мой лорд, Артур... Я обещала, что никогда не скажу тебе об
этом...
- Ну что ж, ты нарушила свое обещание, - сказал Артур. - Сделанного
не воротишь.
Он подошел к двери покоев и велел своему дворецкому:
- Разыщи леди Моргейну и скажи, что я и моя королева желаем ее
видеть, и как можно скорее.
Когда дворецкий ушел, Артур позвал служанку Гвенвифар. Королева
стояла, словно окаменев, пока служанка нарядила ее в праздничное платье и
заплела ей косы. Она выпила чашу подогретого вина, разведенного водой, но
что-то по-прежнему сдавливало ей горло. Ее болтливости не было прощения.
"Но если этим утром он действительно дал мне дитя... - Но странная
боль пронзила все ее тело, до самого чрева. - Может ли плод укорениться и
вырасти в такой горечи?"
Через некоторое время в королевские покои вошла Моргейна; она была
облачена в темно-красное платье, и волосы ее были перевиты темно-красными
шелковыми лентами. Она нарядилась для празднества и казалась оживленной и
радостной.
"А я - всего лишь бесплодное дерево, - подумала Гвенвифар. - У Элейны
есть сын от Ланселета, и даже Моргейна, не имеющая мужа и не желающая его
иметь, развратничала с каким-то мужчиной и родила от него, и у Артура есть
сын от какой-то неведомой женщины - и только у меня нет никого".
Моргейна поцеловала невестку; Гвенвифар оцепенела, почувствовав
прикосновение ее рук к плечам. Моргейна же повернулась к Артуру.
- Ты хотел меня видеть, брат?
- Прости, что побеспокоил тебя в столь ранний час, сестра, - сказал
Артур. - Но, Гвенвифар, ты должна теперь повторить свои слова при Моргейне
- я не желаю, чтобы при моем дворе множилась клевета.
Моргейна взглянула на Гвенвифар и увидела покрасневшие глаза и следы
слез.
- Милый брат, - сказала она, - твоей королеве нездоровится. Уж не
беременна ли она? Что же до ее слов - ну, как говорится, слово костей не
ломит.
Артур холодно взглянул на Гвенвифар, и Моргейна осеклась. Здесь