"Мэрион Зиммер Брэдли. Король-Олень (Туманы Авалона, Книга 3) " - читать интересную книгу автора

- Все женщины твердят, что я похож на него - и спрашивают меня, а я
злюсь, потому что не знаю, что им ответить. Приемная матушка, - подался
вперед Гвидион. Темные мягкие волосы упали на лоб, придав спокойному
личику непривычно уязвимое выражение, - скажи мне правду: Ланселет - мой
отец? Я подумал, что, может, это и вправду так и потому Гарет так и
восхищается им...
"И ты не первый, кто об этом спрашивает, радость моя", - подумала
королева, поглаживая мальчика по волосам. Задавая этот вопрос, Гвидион
внезапно показался таким маленьким и беззащитным, что Моргауза ответила
непривычно мягко:
- Нет, мой маленький. Изо всех мужчин этого королевства твоим отцом
мог быть кто угодно, только не Ланселет. Я ведь разузнавала. Весь тот год,
когда ты появился на свет, Ланселет провел в Малой Британии - он сражался
там бок о бок со своим отцом, королем Баном. Мне тоже приходило в голову
нечто подобное, но ты похож на него потому, что Ланселет - племянник твоей
матери, равно как и мой.
Гвидион посмотрел на нее недоверчиво, и Моргауза почти что услыхала
его мысли: даже если бы она точно знала, что его отец - Ланселет, она все
равно сказала бы ему то же самое. В конце концов, он промолвил:
- Возможно, когда-нибудь я лучше отправлюсь не ко двору Артура, а на
Авалон. Приемная матушка, ведь моя мать живет сейчас на Авалоне?
- Я не знаю.
Моргауза нахмурилась... Опять этот до странности взрослый приемыш
заставил ее говорить с собой, как с мужчиной. Ей вдруг подумалось, что
теперь, с кончиной Лота, Гвидион был единственным во всем дворце
человеком, с которым она хотя бы время от времени говорила, как взрослый
со взрослым! О да, ночью, в ее постели, Лохланн вел себя как мужчина, но с
ним так же невозможно было поговорить, как с каким-нибудь пастухом или
служанкой!
- А теперь иди, Гвидион, иди, милый. Я собираюсь одеваться...
- Почему я должен уходить? - спросил мальчик. - Я все равно еще с
пяти лет знаю, как ты выглядишь.
- Но теперь ты стал старше, - ответила Моргауза, внезапно вновь
ощутив былую беспомощность. - Тебе уже не подобает оставаться здесь, когда
я одеваюсь.
- Неужто тебя так сильно волнует, что подобает делать, а что нет,
приемная матушка? - отпарировал Гвидион. Его взгляд остановился на
подушке, все еще сохраняющей вмятину, оставленную головой Лохланна.
Моргауза ощутила внезапную вспышку раздражения и гнева: он загнал ее в
ловушку, словно взрослый мужчина, словно друид!
- Я не обязана перед тобой отчитываться, Гвидион! - отрезала она.
- А разве я сказал, что обязана? - Взгляд мальчишки был исполнен
оскорбленной невинности. - Но раз я стал старше, мне нужно будет знать о
женщинах больше, чем я знал в детстве, верно? Вот я и хотел остаться и
поговорить.
- Ну, оставайся, оставайся, если хочешь, - сказала Моргауза, - только
отвернись. Нечего тут на меня глазеть, сэр Бесстыдник!
Гвидион послушно отвернулся, но, когда королева встала и жестом
велела одной из дам подать ей платье, он сказал:
- Нет, лучше надень синее платье, матушка, новое, которое только что