"Мэрион Зиммер Брэдли. Король-Олень (Туманы Авалона, Книга 3) " - читать интересную книгу автора

Британии. И Гарет был там, и Гавейн, как всегда, стоял за креслом Артура.
Когда они вошли в зал, Артур попытался уговорить его сесть за стол:
- Садись сегодня вечером рядом с нами, Гавейн, - ты мой родич и
законный король Оркнеев, и не подобает тебе как слуге стоять у меня за
спиной!
- Я горд тем, что могу стоять здесь и прислуживать моему лорду и
королю, сэр, - упрямо отозвался Гавейн, и Артур склонил голову.
- Из-за тебя я чувствую себя каким-то императором древности, -
пожаловался он. - Неужели меня нужно охранять денно и нощно, даже в
собственном моем замке?
- Величием своего трона ты равен этим императорам или даже
превосходишь их, - стоял на своем Гавейн. Артур рассмеялся и развел руками.
- Что ж, я ни в чем не могу отказать моим соратникам.
- Так значит, - вполголоса сказал Кевин Моргейне - они сидели рядом,
- тут нет ни заносчивости, ни высокомерия, а одно лишь желание порадовать
соратников...
- Я думаю, это и вправду так, - так же тихо ответила Моргейна. - Мне
кажется, что больше всего он любит сидеть у себя в чертогах и смотреть на
мирную жизнь, ради которой он так много трудился. При всех его
недостатках, Артур и вправду любит законность и порядок.
Некоторое время спустя Артур жестом призвал всех к молчанию и
подозвал к себе юного Гарета.
- Сегодняшнюю ночь ты проведешь в церкви, в молитвах и бдении, -
сказал он, - а завтра утром, перед обедней, любой кого ты изберешь,
посвятит тебя в Соратники. Несмотря на молодость, ты служил мне верно и
преданно. Если хочешь, я сам посвящу тебя в рыцари, но я пойму, если ты
захочешь, чтобы эту честь тебе оказал твой брат.
Гарет был облачен в белую тунику; волосы золотым ореолом окружали
лицо юноши. Он выглядел, словно дитя - дитя шести футов ростом, с плечами
как у молодого быка. На щеках Гарета золотился мягкий пушок, столь
красивый, что его жаль было брить. Он пробормотал, слегка заикаясь от
юношеского пыла:
- Сэр, я прошу прощения.., мне не хотелось бы оскорбить ни тебя, ни
моего брата, но я.., если можно.., мой лорд и мой король.., можно - в
рыцари меня посвятит Ланселет?
Артур улыбнулся.
- Ну что ж, если Ланселет согласен, я возражать не стану.
Моргейне вспомнилось, как малыш Гарет играл с деревянным рыцарем,
которого она для него смастерила, и величал его Ланселетом. Интересно,
многим ли людям удается увидеть свои детские мечты воплощенными?
- Я почту это за честь, кузен, - торжественно произнес Ланселет, и
лицо Гарета озарилось радостью. Но затем Ланселет повернулся к Гавейну и
добавил:
- Но только если ты дашь мне дозволение, кузен. Ты заменяешь этому
юноше отца, и я не хочу присваивать твое право...
Гавейн смотрел то на брата, то на Ланселета. Он явно чувствовал себя
неловко. Моргейна заметила, что Гарет прикусил губу - возможно, юноша лишь
сейчас осознал, что подобная просьба могла показаться оскорбительной его
брату и что король оказал ему честь, предложив лично посвятить его в
рыцари, - а он эту честь отверг. Да, при всей его небывалой силе и