"Мэрион Зиммер Брэдли. Пленник дуба (Туманы Авалона #4) " - читать интересную книгу автора

Внезапно кто-то грубо схватил ее за руку. Послышался хриплый голос
Аваллоха:
- Что это ты шныряешь по дому в такую рань, а, девица? Очевидно, он
обознался и принял Моргейну за служанку; некоторые из них, благодаря крови
Древнего народа, были невысокими и темноволосыми.
- Отпусти меня, Аваллох, - сказала Моргейна, взглянув в смутно
виднеющееся лицо своего старшего пасынка. За прошедшие годы Аваллох
отяжелел, обрюзг, и подбородок его заплыл жиром; маленькие его глазки были
близко посажены. Акколон и Увейн были красивы, и видно было, что и Уриенс
был когда-то по-своему интересным мужчиной. Но не Аваллох.
- О, госпожа моя матушка! - воскликнул он, отступив и преувеличенно
учтиво поклонившись Моргейне. - И все же я спрашиваю еще раз: что ты
делаешь здесь в этот час?
При этом Аваллох так и не отпустил ее. Моргейна стряхнула его руку,
словно надоедливого жука.
- Я что, должна перед тобой отчитываться? Это мой дом, и я хожу по
нему, когда захочу. Иного ответа ты не получишь.
"Он не любит меня почти так же сильно, как я его".
- Перестань морочить мне голову, леди, - сказал Аваллох. - Думаешь, я
не знаю, в чьих объятиях ты провела эту ночь?
- Неужто ты начал играть с чарами и Зрением? - презрительно
поинтересовалась Моргейна.
Аваллох перешел на заговорщицкий шепот.
- Я понимаю, ты скучаешь - ты ведь замужем за человеком, который тебе
годится в деды... Но я не стану огорчать отца и рассказывать ему, где
проводит ночи его жена, при условии... - он обнял Моргейну и с силой
привлек к себе. Наклонившись, Аваллох куснул женщину за шею, оцарапав ее
лицо небритой щекой. - ... при условии, что ты уделишь часть этих ночей
мне.
Моргейна высвободилась из его объятий и попыталась перевести все в
шутку.
- Да будет тебе, Аваллох! Зачем тебе сдалась твоя старуха-мачеха, если
тебе принадлежит Весенняя Дева и все хорошенькие юные девушки в деревне...
- Но ты всегда казалась мне красивой женщиной, - ответил Аваллох,
погладил Моргейну по плечу и попытался запустить руку в вырез не до конца
зашнурованного платья. Моргейна снова отодвинулась, и лицо Аваллоха
исказилось в злобной гримасе. - Нечего тут разыгрывать передо мной невинную
скромницу! Кто это был, Акколон или Увейн? Или оба сразу?
- Увейн - мой сын! - возмутилась Моргейна. - Он не знает иной матери,
кроме меня!
- И что, я должен верить, что это тебя остановит, леди Моргейна? При
дворе Артура поговаривают, будто ты была любовницей Ланселета, и пыталась
отбить его у королевы, и делила постель с мерлином - и даже вступила в
противозаконную связь с родным братом. Потому-то король и отослал тебя от
двора, - чтобы ты прекратила отвращать его от христианской жизни. Так что
мешает тебе спать с пасынком? Да, госпожа, а Уриенс знает, что он взял в
жены распутницу и кровосмесительницу?
- Уриенс знает обо мне все, что ему нужно знать! - отрезала Моргейна и
сама удивилась тому, насколько спокойно звучит ее голос. - Что же касается
мерлина, ни он, ни я тогда не состояли в браке, а христианские законы нас