"Марион Брэдли. Меч Алдонеса" - читать интересную книгу автораи убил бы его. Если бы дюжина землян сожгла мой дом и угнала мои стада, я
бы собрал своих людей, и все вместе мы бы их перебили. Но я ничего не имею против тысяч людей, которые не сделали мне ничего дурного или хорошего. Мне безразлично их присутствие здесь. У них другие привычки, не такие, как у нас. Наша ненависть направлена против отдельных людей, а не против миллионов. - Мне нравится твой подход, однако такая философия ставит тебя в невыгодное положение по отношению к Империи, - сказал Лоутон, вздохнув. - Ну что ж, не буду тебя задерживать. У тебя ко мне ничего нет? - Возможно, есть. Ты знаешь человека, который пользуется именем Кадарин? Реакция была мгновенной: - Ты хочешь сказать, что он здесь, в Тендаре?! - Так ты знаешь его? - Лучше бы я его никогда не знал! Нет, лично я с ним не знаком, я его даже никогда не видел. Но он все время тут появляется. Он называет себя гражданином Дарковера, а сам вечно торчит в зоне землян. И, насколько я понимаю, покидая эту зону, тут же начинает утверждать, что он гражданин Терры и способен доказать это. - И что? - И мы не можем лишить его Права Тринадцати Дней. Я засмеялся. Я помню, как земляне пытались бороться с этим явно нелогичным установлением - Правом Тринадцати Дней. Любой изгой, преступник, даже убийца имел неотъемлемое право - оно существовало с незапамятных времен - провести по одному дню тринадцать раз в году в Тендаре - для обеспечения своих юридических прав. В течение этого срока - если, конечно, - Если бы он задержался здесь хоть на секунду сверх этого срока, мы бы тут же его схватили. Но он осторожен. Мы не можем его задержать даже за плевок в неположенном месте. Единственное место, которое он здесь посещает, -Приют для детей космонавтов. После чего буквально растворяется в воздухе. - Что ж, возможно, вам скоро удастся от него избавиться, - сказал я. - Надеюсь, вы не станете меня преследовать, когда я его убью. Ведь он уже подал уведомление о намерении убить меня. - Я встал. Когда я был уже в дверях, Лоутон окликнул меня. Дружелюбия в его голосе как не бывало: - У тебя при себе контрабанда! Сдай немедленно! Я отдал ему пистолет. Несомненно, у них тут где-то была просвечивающая аппаратура. Лоутон проверил пистолет, затем хмуро глянул на меня и протянул оружие назад: - Возьми. Я не совсем понял ситуацию... - Он нетерпеливо совал пистолет мне в руки. - Ну, бери же! Только сматывайся отсюда скорее, пока тебя кто-нибудь еще не засек. И отдай оружие тому, кому оно принадлежит. Если тебе нужно разрешение, я попробую это устроить. Только не болтайся по городу с контрабандой в кармане! Он чуть не в шею вытолкал меня из своего кабинета. Удивленно вертя пистолет в руках, я направился к лифту. И тут глаза мои заметили маленькую табличку с надписью: "Рафаэл Скотт". И тут я вдруг понял, что мне вовсе не хочется требовать объяснений ни от Дио, ни от Мариуса. |
|
|