"Марион Зиммер Брэдли. Лесная обитель" - читать интересную книгу автора Арданос поморщился.
- Может быть, в этих слухах и есть доля истины; с дикарей и волков даже римские сборщики налогов не смогут выжать особой прибыли. Дида вдруг бросила на Гая злобный взгляд. - Вот ты живешь среди римлян, - заговорила она, - может быть, ты сможешь объяснить нам, зачем они угоняют наших мужчин и какая участь их ожидает? - Сенаторы провинции платят налоги рабочей силой. Думаю, их отправят на свинцовые рудники в Мендипских горах, - неохотно ответил Гай. - А что с ними станет, не знаю. Но на самом деле он все прекрасно знал. Рабочих-британцев секли плетьми и кормили впроголодь, чтобы сломить их дух, а непокорных кастрировали. Те, кто не умирал по дороге, до конца своих дней гнули спину на рудниках. Глаза Диды торжествующе заблестели, и Гай понял: она догадалась, что ему известно гораздо больше, чем он сказал. Маири заплакала. Гай содрогнулся - ему никогда еще не приходилось близко сталкиваться с людьми, из которых набирают рабочих, и он даже представить себе не мог, что судьба когда-либо уготовит ему такую встречу. - Неужели ничего нельзя сделать? - воскликнула Маири. - В этом году ничего не получится, - ответил старин. - Тут уж ничем не поможешь, - как бы защищаясь, заметил Гай. - Но вы ведь не станете отрицать, что рудники обогащают всю Британию... - Мы как-нибудь переживем без такого богатства, - злобно отозвался Синрик. - Рим богатеет, порабощая другие народы. - Но ведь богатеют не только римляне... - начал Гай. Рея чуть подалась вперед, словно намереваясь прекратить разговор, который перестал быть дружеской беседой, но Синрика уже нельзя было остановить. - Ты живешь среди римлян, - гневно продолжал он, - а знаешь ли ты, как этот "чистюля" Клотин нажил свое состояние? Он указал легионерам путь на Мону. Или ты уже совсем стал римлянином и забыл, что когда-то это была святыня - Остров Женщин? Это была величайшая святыня Британии, и Паулин уничтожил ее. - Я слышал только, что там было какое-то святилище, - неопределенно сказал Гай. Он испытывал неприятное покалывание в шее - этот разговор не предвещал ничего хорошего. С точки зрения римлян, восстание иценов было гораздо страшнее, чем уничтожение святыни на острове Мона. Но Гай не собирался обсуждать в доме друида события на острове Мона, тем более что Агрикола подавил последние остатки сопротивления не далее как в прошлом году. - Здесь у очага сидит бард, - сказал Синрик. - Он может спеть тебе о женщинах, живших на острове Мона, и сердце твое содрогнется от ужаса! - Сегодня я не стану об этом петь, юноша, - поспешно оказался друид. - Только не за моим столом, - подавшись вперед, проговорила хозяйка дома. - Этой печальной историей не потчуют за ужином гостей, - категоричным тоном добавила она. "Похоже, предложение Синрика не нашло понимания, - подумал Гай. - Или эта тема слишком уж опасна с политической точки зрения, чтобы ее можно было обсуждать в широком кругу". Однако он был рад, что бард отказался петь - ему |
|
|