"Марион Зиммер Брэдли. Лесная обитель" - читать интересную книгу автора

нисколько не смущаясь, расстегнула платье и стала кормить малыша,
одновременно болтая с Синриком. Она с невинным любопытством разглядывала
Гая, потом сказала:
- Теперь я понимаю, почему туника и штаны моего мужа тебе подходят
больше. Он ушел... - Маири внезапно замолчала и нахмурилась. - Не думаю, что
он отказался бы на время одолжить гостю свою одежду, хотя, возможно, и
рассердится на меня за то, что я отдала его сухую смену незнакомцу, в то
время как сам он мерзнет в лесу. Скажи-ка мне, Гауэн, неужели все силуры
такие коротышки, как ты? Словно карлики. Или в постель к твоей бабушке
однажды ночью забрался римлянин?
Если Гай что-то и ответил, то его слова потонули в общем хохоте. Юноша
вспомнил, что британцы не видят ничего зазорного в шутках, которые
воспитанные римляне сочли бы непристойными. Действительно, в сравнении с
другими британскими племенами силуры казались какими-то ущербными: смуглые и
щуплые, они невыгодно отличались от рослых светлокожих представителей
белгов, к числу которых можно было бы отнести и Синрика, и Эйлан, и Диду, и
Рею. Гай смутно помнил своего дядю, который был вождем силуров, но в его
памяти запечатлелся сильный и властный человек, хотя и не высокий; он легко
приходил в ярость, любил посмеяться, а на руках у него извивались
вытатуированные драконы.
Гай все-таки придумал достойный ответ. Конечно, в компании римлян он не
посмел бы произнести его вслух, но здесь такой ответ, возможно, разрядит
нелепую ситуацию.
- Что касается твоего последнего вопроса, госпожа Маири, по этому
поводу мне ничего не известно, но мне эта одежда в самый раз, и ты, кажется,
не возражала, чтобы я поносил ее вместо твоего мужа.
Синрик закинул голову и раскатисто захохотал. Сидящие за столом дружно
подхватили его смех. Улыбнулась даже Рея, однако улыбка ненадолго
задержалась на ее лице, словно хозяйке дома было известно нечто такое, о чем
Маири не догадывалась. На какое-то мгновение Гаю показалось, что Рея чем-то
озабочена, но старается не выдать этого. Она повернулась к Арданосу.
- Отец, ты сыграешь нам?
Арданос взял в руки арфу и пристально посмотрел на Гая. Юноша вдруг
понял, что старый друид абсолютно точно знает, кто он такой, а может, ему
даже известно его подлинное имя. Но откуда бард может это знать? Гай был
темноволосый, как и его отец, но ведь и у силуров, да и у представителей
некоторых других племен, обитающих на юге и на западе острова, были темные
вьющиеся волосы. Гай был почти уверен, что никогда прежде не встречался с
этим стариком. Он ругал себя за мнительность. Не может быть, чтобы старый
бард узнал его. Скорей всего он просто страдает близорукостью - этим и
объясняется его пристальный взгляд.
Старый друид взял один-два аккорда, потом отложил арфу в сторону.
- Сегодня у меня нет настроения петь, - сказал он и обратился к одной
из светловолосых девушек:
- Дида, дитя мое, спой ты для нас.
Эйлан улыбнулась, отчего у нее на щеках выступили ямочки, и ответила:
- Я всегда готова услужить тебе, дедушка, но ты ведь не хочешь, чтобы я
тебе спела?
Арданос, раздосадованный своей оплошностью, рассмеялся.
- Надо же, опять ошибся. Так это ты, Эйлан? Клянусь, вы с Дидой