"Шелли Брэдли. Только соблазн ("Строгая" #1)" - читать интересную книгу авторабакенбардам с проседью. Откровенное любопытство на его лице подсказало
Мэдди, что человек этот редко общался с женщинами. - Прошу вас, проходите, миледи. Поднявшись из-за стола, он подошел к ней, проводил ее в небольшую комнату и закрыл дверь. Крепкий на вид простой деревянный стол, книжная этажерка и пара кресел занимали чуть ли не весь небольшой кабинет. - Чем могу служить? - спросил солиситор, указав, жестом на одно из кресел. Мэдди села и, стиснув руки, сложила их на коленях. - Вы, наверное, помните, что мой покойный муж, лорд Вулкотт, скончался около трех лет назад. - Мистер Генри кивнул, и она продолжила: - Он оставил меня ни с чем. - Знаю. - Мэдди судорожно сглотнула. - Я пришла посоветоваться с вами. Может быть, вы знаете... Не принадлежало ли моему мужу какое-нибудь ценное имущество? - Хм... - Солиситор нахмурил кустистые седые брови. - Сейчас посмотрим. Он повернулся к этажерке у себя за спиной и стал рыться на, полках. У Мэдди от волнения даже живот подвело. После нескольких минут томительного ожидания мистер Генри повернулся ней, держа в руке тонкую папку. Открыв ее он принялся перебирать находившиеся там документы, хмурясь все сильнее и сильнее. - Что вы ищете? - не выдержала наконец Мэдди. С глубоким вздохом адвокат закрыл папку, положил на стол, откинулся в кресле, скрестил на своем объемистом животе, руки и внимательно посмотрел на Мэдди. мужского пола. - Не было, - подтвердила Мэдди. - Ваш отец осуществлял надзор за выплатами с этого имущества. - Знаю, - кивнула Мэдди, сгорая от нетерпения. - Ваш муж владел небольшим коттеджем за городом, - с явной неохотой сообщил мистер Генри. - В местечке Сент-Джонс-Вуд. Слова солиситора явились для Мэдди настоящим ударом. В таких коттеджах влиятельные господа развлекались с любовницами. Мэдди охватило возмущение, смешанное со стыдом. - Я прежде не говорил вам об этом по настоятельной просьбе вашего отца. Он не хотел вас расстраивать, леди Вулкотт. "Расстраивать" - это мягко сказано. Тут Мэдди вспомнила, зачем пришла к солиситору, и взяла себя в руки. То, о чем она только что узнала, могло оказаться выходом из неумолимо маячившей впереди нищеты. - Я вовсе не расстроилась, сэр, - солгала она. - Этот коттедж я бы хотела продать. - Что ж, можно попробовать, - без энтузиазма ответил мистер Генри. - Но если вам срочно нужны деньги, то проще и выгоднее сдать коттедж внаем. Он будет вам приносить, я полагаю, сотню фунтов в год. Сотня фунтов в год не выход из положения, подумала Мэдди. - Может быть, муж владел еще чем-нибудь? - Нет, миледи, - развел руками мистер Генри. Мэдди зажмурилась, отчаянно гоня прочь охватившее ее чувство безнадежности. Если сдавать коттедж внаем, то это даст какой-никакой доход. |
|
|