"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

Глаза Гвинет расширились.
Да, возможно, она уверена, что ему лучше мяукать, а не говорить и что у
него свиное рыло, подумалось Арику, но в одном можно не сомневаться: ее
волнует его обнаженное тело. Что ж, это определенно очко в его пользу.
Арик с улыбкой опустился в горячую воду и подал Гвинет кусок ткани с
мылом, которые одна из горничных оставила на табурете.
Гвинет осторожно, не сводя с него внимательных глаз, словно опасалась
подвоха, взяла мыло с тканью.
- Давай же, помой меня! - приказал Арик.
Гвинет не двигалась. Арик так и представлял себе, как она лихорадочно
придумывает способ увернуться от этой обязанности. Он нахмурился. Ну почему
Гвинет так ведет себя? Ведь это отличная возможность лишний раз разжечь его
страсть, а это, в свою очередь, может привести к обретению вожделенной
должности хозяйки замка. Так почему же она даже не пытается воспользоваться
этим шансом?
Наконец Гвинет с тяжелым вздохом смочила ткань в воде рядом с его
бедром. Арик почувствовал, как костяшки ее пальцев задели его кожу. Подняв
руку, Гвинет поднесла ее к его груди. Их глаза встретились.
Несколько долгих мгновений Гвинет не шевелилась. Арик смотрел в ее
широко распахнутые глаза, надеясь, что она не разглядела в его взоре
желание.
- Думаю, мытье затянется довольно надолго, если ты немедленно не
начнешь, - поддразнил Арик Гвинет.
Она кивнула, а потом, кажется, попыталась взять себя в руки. Снова
опустив ткань в воду, она не моргнув глазом принялась тереть ему ногу. Через
несколько мгновений она намылила ткань и перешла на его спину.
Арик наклонился вперед, чтобы ей было легче дотягиваться до его спины.
Ритмичные движения Гвинет сначала были приятными и расслабляющими, но потом
она принялась тереть его с такой силой, что Арику стало больно.
Да уж, иметь дело с маленькой драконшей не так-то просто.
- Гвинет, - наконец не выдержал он и, дернув плечом, оттолкнул руку
жены. - Эта ткань... Она слишком жесткая.
В доказательство своих слов Арик повернул голову и недовольно посмотрел
на спину.
- Ничего подобного, ткань мягкая, - возразила Гвинет.
- Только не для моей спины, - отрезал Арик. - Убери ее.
- Но...
- Неужели даже эта моя просьба вызывает у тебя протест? Если так, то я
готов потерпеть, - заявил Арик.
Гвинет явно, не знала, что делать: то ли держаться от него подальше, то
ли признаться, что ее тянет к нему.
- Нет, - наконец буркнула она. И, бросив еще раз взгляд на его спину,
она отложила ткань в сторону. А затем, взяв и руки кусок мыла, намылила их.
Арик откинулся назад, дав ей возможность дотрагиваться до его шеи,
успокоить прикосновениями плечи, позволив ее рукам спуститься вниз... Он
сильно напрягся, ожидая, когда ее пальцы коснутся его чресел.
Касаясь его нежно, как фея, Гвинет водила ладонями по его телу, то и
дело смачивая Их в теплой воде.
Арик с нетерпением ждал каждого нового прикосновения. Впрочем, Гвинет
его надежд не оправдала: вскоре ее прикосновения стали чересчур короткими,