"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

Потянувшись, он сладко застонал, втягивая в себя аромат Гвинет и все еще
стоявший в воздухе запах их страсти. Святые угодники, он уж и не помнил,
когда ему удавалось так крепко заснуть. Более того, ему снились приятные,
сладкие сны.
И за это он должен сказать спасибо собственной жене.
Арик улыбнулся и повернулся на бок, чтобы посмотреть на нее. Но Гвинет
рядом не было. Арик нахмурился. Сейчас довольно поздно, но не так же у нее
много обязанностей, чтобы покидать супружеское ложе на рассвете!
Черт возьми! Он хотел снова овладеть ее сладким телом. Вообще-то он
хотел всю ночь заниматься с ней любовью, но усталость взяла свое, и Арик
крепко заснул, о чем теперь горько сожалел. Но потом его губы раздвинулись в
улыбке - он подумал о том, что Гвинет теперь полностью принадлежит ему.
Больше ему не грозит изнывать по ночам от желания обладать ею, уговаривать
ее лечь в его постель. Теперь, когда она наконец стала его полноценной
женой, он...
Черт побери, а почему она все-таки согласилась, интересно?
Да, почему? Что изменилось с тех пор, как они жили вместе в лесной
хижине?
Сев в постели, Арик устремил взгляд на завешенную гобеленом стену,
словно искал в рисунке ответ на свой вопрос. Да, Гвинет сказала, что скучала
по нему.
И опять-таки: почему? С тех пор как их обвенчали, она ни разу не
говорила этого, и непохоже, чтобы она внезапно ощутила к нему любовь - хотя
бы под действием какой-нибудь песни или поэмы, услышанной где-то. Он редко
принимал участие в развлечениях, но даже если бы захотел этого, его не было
и замке в последнее время. И до прошлой ночи Гвинет отказывалась исполнять
супружеские обязанности, да и брак их считала недействительным.
Внезапно Арик понял, в чем дело.
Нортуэлл! Все дело в его замке и графском титуле! Богатство, статус,
земля - вот чего она ждала от замужества. Правильно! Пока он жил жизнью
отшельника в убогой лесной хижине, Гвинет не хотела делить с ним ложе. А
теперь, узнав, что он человек влиятельный, богатый и знатный, к тому же
близкий к трону, она легла с ним, сумев обезоружить его своей
чувственностью. Она с радостью сделала бы это и раньше, да только долго
злилась на него за то, что он скрывал от нее свое прошлое.
Теперь ему все стало ясно. Черт бы ее побрал за хитрость, за то, что
смогла обмануть его, заставила изнывать от страсти к ней!
Прижав ладонь ко лбу, Арик выругался. То, что женщины повсеместно спят
с мужчинами для того, чтобы получить власть и защиту, ему, разумеется, было
известно. А что им еще остается делать? Но то, что его собственная жена
поступила так же, раздражало Арика.
Ровену по крайней мере может оправдать голодное детство и отсутствие
матери. Так что когда она вышла замуж за его отца, Арик испытал скорее
облегчение, чем гнев.
Но обман Гвинет был для него словно удар ножом в живот. Арик даже не
мог сказать почему. Он ждал от нее большего. Хотя, возможно, его желание
обладать ею было столь сильным, что он надеялся на что-то иное.
Как же глупо все получилось! Гвинет поняла: если она и дольше будет
отказываться от исполнения супружеского долга, ее положение жены будет
нетвердым, даже в глазах церкви.