"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

встать так, что его колени по-прежнему крепко сжимали ее. А его взор
по-прежнему пожирал жену, от чего пламя ее желания разгоралось все ярче.
- Супруг? - многозначительно переспросил он. Гвинет залилась краской,
поняв, на что он намекает. Впрочем, теперь она хотела того же самого, что и
Арик.
- Да, супруг, - кивнула Гвинет. - Муж.
- Гвинет... - проговорил он таким тоном, что у нее по спине поползли
мурашки. - Мне так приятно, что ты находишься рядом со мной.
От него пахло водой и лесом, от его тела исходил испепелявший ее жар, а
под его взглядом она плавилась, как масло в жаркий день.
- П... правда? - решилась спросить Гвинет.
- Я покажу тебе, насколько сильно, - посулил Арик.
С этими словами он взял ее лицо в свои огромные ладони и впился в ее
губы горячим поцелуем. Дыхание Гвинет стало прерывистым, а потом она,
кажется, и вовсе перестала дышать. Арик придвинулся ближе, и вот уже их
плечи, груди, животы, бедра соприкоснулись. Гвинет ощутила, как его
возбужденная плоть впилась в ее мягкий живот, а его губы тем временем нежно,
но властно овладевали ее губами.
Млея от поцелуя, Гвинет обхватила Арика за плечи, чтобы не упасть, и
приоткрыла рот под его натиском.
Поцелуй был долгим, почти бесконечным, он тек, как извилистая река.
Гвинет чувствовала вкус вина со специями на его языке, который лениво
обследовал теплую сладость ее рта. Кровь в ее жилах закипела, когда язык
Арика коснулся ее чувствительной верхней губы, а затем продолжил исследовать
остальные уголки ее рта.
Его пальцы лежали на ее затылке, и Гвинет чуть откинула назад голову,
уже не опасаясь упасть. От желания и истомы ей даже стало немного больно. А
когда губы Арика коснулись ложбинки на ее плече, Гвинет сладостно застонала.
- Какая у тебя нежная и мягкая кожа, - прошептал он, спускаясь все ниже
и осыпая теперь поцелуями ее грудь.
Словно понимая, как ее тело отзывается на его прикосновения, Арик одним
движением снял с Гвинет пояс, который с легким шорохом упал на пол. Ее
платье тоже оказалось послушным - сначала сползло с одного плеча, затем с
другого, после чего и вовсе оказалось внизу, у ее ног. Она осталась в одной
сорочке и с рубиновой подвеской на шее, которую он подарил ей.
Спустя короткое мгновение опытные руки Арика поднялись вверх по ее
бедрам и, коснувшись ее живота, скользнули к ее соскам. Гвинет судорожно
вздохнула.
Его серебристый взор, плавясь от страсти, обжигал ее. Гвинет застонала
от наслаждения, ее глаза затуманились, голова пошла кругом.
Тем временем сильные руки Арика опустились на ее ягодицы, и он прижал
ее к своему восставшему естеству.
- Арик... - простонала Гвинет, не зная, как сказать ему, чего она
хочет, но вместе с тем прекрасно понимая, что ему это известно.
Он не сводил с нее глаз. Да, он знал, что ей нужно. Одного взгляда на
ее глаза, полные страсти и желания, было достаточно для того, чтобы понять
это.
- Для тебя - все, что угодно, моя маленькая драконша. - С этими словами
Арик приподнял Гвинет, и ее глаза оказались на одном уровне с его глазами.
Он снова испробовал на вкус ее рот, лаская его губами и языком. Сердце