"Шелли Брэдли. Его непокорная невеста ("Побратимы" #3) " - читать интересную книгу автора

______________
* Овидий. Любовные элегии. - Здесь и далее перевод С.В. Шервинского.


Киран откинулся на стуле и продолжил:

Тут Коринна вошла в распоясанной легкой рубашке.
По белоснежным плечам пряди спадали волос.
В спальню входила такой, по преданию, Семирамида
Или Лайда, любовь знавшая многих мужей...

- Вы знаете "Любовные элегии" наизусть? - Мейв была ошеломлена.
- Да, представьте себе. Оказывается, я знаток не только мечей и стрел.
Лорд Ротгейт, у которого я воспитывался, подходил к моему воспитанию со всей
серьезностью. Изучение Овидия входило в учебную программу.
Мейв покраснела от смущения.
- Значит, вы знаете, что там дальше...
Киран расплылся в улыбке:

Легкую ткань я сорвал, хоть, тонкая, мало мешала, -
Скромница из-за нее все же боролась со мной.

Киран подошел к Мейв, ласково погладил ее шею, затем провел ладонью по
щеке. Мейв затаила дыхание, когда Киран опустился перед ней на колени, и
смотрела на него словно, завороженная. А Киран тем временем продолжал:

И показалась она перед взором моим обнаженной...
Мне в безупречной красе тело явилось ее.
Что я за плечи ласкал! К каким я рукам прикасался!
Как были груди полны - только б их страстно
сжимать!
Как был гладок живот под ее совершенною грудью!
Стан так пышен и прям, юное крепко бедро!
Стоит ли перечислять?.. Все было восторга достойно.

Шепотом произнося строки элегии, Киран гладил пальцем то изящные
лодыжки Мейв, то ее икры, то колени.
Мейв затрепетала и положила ему руки на плечи. Киран прильнул губами к
ее лодыжке в тонком чулке и снова почувствовал, как Мейв затрепетала, а он
тем временем шептал ей:

Тело нагое ее я к своему прижимал...
Прочее знает любой... Уснули усталые вместе...
О, проходили бы так чаще полудни мои!

В тот момент, когда Киран замолчал, его рука остановилась чуть повыше
ее колена.
- Вы знаете в этой элегии каждое слово, - прошептала Мейв.
- Я состою не из одних только мускулов, дорогая женушка.
- Это верно. - Мейв нахмурилась.