"Шелли Брэдли. Его непокорная невеста ("Побратимы" #3) " - читать интересную книгу автора Мейв от ужаса округлила глаза.
Сгорая от желания, Киран поцеловал ее и едва не задушил в объятиях. Затем снова поцеловал. Еще более страстно. Киран нежно гладил ее лицо и шею. Его руки опускались все ниже. Мейв ответила на его поцелуй и, застонав, прильнула к нему всем телом. Сквозь тонкую ткань платья Киран чувствовал ее упругие соски. Кончиком пальца Киран несколько раз обвел ее сосок. Мейв замерла на миг и прижалась к его руке. Киран обхватил ее груди ладонями. Мейв тяжело задышала, неистово целуя Кирана, словно молила его о спасении. - Да, милая Мейв, - шептал он, покрывая ее лицо жаркими поцелуями. Неожиданно Мейв высвободилась из его объятий и с отвращением на него посмотрела. - Оставьте меня, - потребовала она. Киран нахмурился: - Нас ждет брачное ложе, Мейв. Она покачала головой: - Вы мастерски овладели наукой соблазнения, милорд. Видимо, долго в этом упражнялись. Вы можете заставить любую женщину жаждать ваших ласк. Так найдите же себе другую, ту, которая с радостью кинется вам на шею, Клянусь, что мне удастся перед вами устоять, потому что мой разум сильнее похоти. Он не позволит мне позабыть, что вы враг. - Я ваш муж, - возразил он. Мейв закрыла глаза, услышав эту горькую правду. - Вы выполнили свой долг перед королем Генрихом, взяв себе жену в Лангморе. А теперь оставьте меня в покое. перед королем, потому что его жена еще не понесла. Но предпочел промолчать. Мейв лучше не знать, что король относится к ней как к породистой лошади и ждет от нее потомства. - Этот брак явился для вас полной неожиданностью. Поэтому я дал вам две недели на то, чтобы вы могли свыкнуться с вашим новым положением, - произнес Киран. - Вы согласились каждую ночь проводить один час со мной наедине. Обещания надо выполнять. Не надейтесь, что я вас отдам вашему любовнику. Киран чувствовал, что Мейв обрела над ним власть, и это выводило его из себя. Возможно, ему и в самом деле следует оставить Мейв в покое? Хотя бы до завтрашнего вечера? Проснувшись на следующее утро, Мейв все еще находилась под впечатлением ласк графа Килдэра. Влечения разума и тела боролись между собой, и она чувствовала себя обессиленной. Ну почему жизнь так несправедливо устроена? Мейв готова была в голос рыдать оттого, что, несмотря ни на что, чувствует сильное влечение к Килдэру, а не к своему суженому Куэйду. С Куэйдом ее объединяло лишь чувство верности делу освобождения ирландского народа и их дружба, проверенная годами! Мейв знала, что рано или поздно они с Куэйдом поженятся. Куэйд - добрая душа. И он любит ее. Как же она может целоваться с человеком, который будет рад, если Куэйда повесят, и из кожи вон лезет, чтобы затащить ее в постель забавы ради? Мысли Мейв прервал доносящийся откуда-то издалека топот коней. Мейв |
|
|