"Шелли Брэдли. Его непокорная невеста ("Побратимы" #3) " - читать интересную книгу автора

Так ли они мягки и шелковисты, какими кажутся на вид? Злясь на саму себя,
Мейв прогнала эти мысли.
Она не какая-нибудь там легкомысленная особа, способная потерять голову
при виде красивого мужчины. Она не должна забывать, что перед ней враг, у
которого есть мускулы, но нет сердца. А она О'Ши, самая умная из всего их
семейства. Она не имеет ни права, ни оснований глазеть на чужого мужчину.
Особенно на того, кто готов забрать колыбель у невинного младенца.
Килдэр нахмурился:
- Я никуда ее не забираю. Я только хочу ее наладить.
Приглядевшись внимательнее, Мейв заметила, что теперь колыбель
качалась, чего не было раньше. Вдобавок к этому Киран украсил резьбой
перекладины и заполировал неровные поверхности. Детская кроватка стала
просто заглядение.
Джеральт - упокой Господь его душу - никогда не отпичался особым
талантом в работе с деревом. А граф Кллдэр - что называется, настоящий
мастер. Да у него просто золотые руки, как оказалось!
"Руки... Его сильные руки..." - пронеслось в голове у Мейв, и она
судорожно сглотнула.
Мейв снова посмотрела на своего мужа и не смогла отвести взгляд от его
поразительных сине-зеленых глаз. И на душе у нее потеплело. Мейв просто
ничего не могла с собой поделать.
Почему, разрази его гром, граф Килдэр совершил доброе дело?

Глава 6

Киран с нетерпением ждал, когда Мейв наконец придет к нему в спальню.
Еще целых две недели до того, как он сможет предъявить на Мейв права
законного мужа. А раз он согласился дать ей почти две недели отсрочки - на
сегодняшний момент придется довольствоваться малым.
Киран хмурился. В прошлом, имея дело с такими красавицами, как Мейв, он
старался как можно скорее затащить их в постель.
Он вздохнул и выглянул в открытую дверь в узкий коридор. Новобрачной не
было видно поблизости.
Раздражение Кирана нарастало. Наступило назначенное время: их первый
час наедине, согласно обоюдной договоренности, а Мейв после свадьбы
относилась к мужу неуважительно, не говоря уже о повиновении.
Выйдя из спальни, Киран направился вдоль по коридору в сторону комнаты,
которую Мейв занимала со своей сестрой Фионой.
Дверь была приоткрыта, и он заглянул внутрь.
Посреди комнаты, гордо выпятив грудь, стоял Флинн. Перед ним, держа в
руках свиток, стояла Мейв. На лице у нее застыло выражение крайнего
удивления.
- Как это попало тебе в руки? - спросила она брата.
- Неужели ты совсем в меня не веришь?
Мейв нахмурилась:
- Я верю в тебя, Флинн.
- Временами я в этом сомневаюсь, - буркнул Флинн. - На этот раз все
будет хорошо. Клянусь тебе, Мейв.
- Почему ты так думаешь? - спросила она. - Мне ничего не известно о
твоем плане.