"Шелли Брэдли. Его непокорная невеста ("Побратимы" #3) " - читать интересную книгу автора

власть. Он сможет встретиться с девицами О'Ши, выбрать себе жену по вкусу,
зачать с ней ребенка, а затем оставить этот Богом забытый край и вернуться к
более привычной для него жизни наемника.
Он ждет не дождется того времени, когда это случится и все вернется на
круги своя!
Киран ухватился за веревку. Дернув за нее, он почувствовал, что второй
ее конец надежно укреплен либо кто-то его крепко держит.
Он поднялся на руках, оторвав ступни от грязной жижи, и принялся
карабкаться вверх, перебирая ногами.
Сделав всего шага три, он выбрался наружу, где его ослепил яркий
солнечный свет. Четыре молодые женщины окружили его. Стражник, который
принес веревку, сделав свое дело, к этому времени уже удалился. Флинн стоял
в стороне от женщин и бросал в сторону Кирана испепеляющие взгляды.
Киран повернулся к своей спасительнице. Мейв скрестила руки на груди и
встретила его полный благодарности взгляд с подчеркнутым безразличием.
В этот момент в сердце Кирана что-то всколыхнулось.
Эта женщина будет очень интересна в постели: внешне - само спокойствие
и холодная логика, а внутри - жаркое пламя и жгучее желание.
Он долго и пристально смотрел на нее, потом проговорил:
- Благодарю вас, Мейв.
- Мне не нужна ваша благодарность, - произнесла она с презрением.
Однако Киран чувствовал, что Мейв видит в нем мужчину.
- Тем не менее я очень вам признателен. А теперь прошу извинить меня.
Несмотря на то что на нем была грязная одежда, Киран учтиво поклонился
и направился к Флинну.
Ну что ж, теперь настало время показать лангморским ирландцам, особенно
этому Флинну О'Ши, кто здесь хозяин.

* * *

Мейв видела, как Киран уверенной походкой направился к ее брату. Флинн
стоял, втянув голову в плечи. На душе у него кошки скребли. Сдвинув брови,
он приготовился к самому худшему.
Не успел Флинн опомниться, как граф Килдэр ударил его кулаком в
челюсть.
Флинн покачнулся и схватился за лицо.
Фиона и Джейна тихо ахнули. Мейв смотрела на брата и графа, не веря
своим глазам.
Килдэр вел себя как ни в чем не бывало - словно он не знал или не хотел
знать, что сестры Флинна стоят и смотрят и что они охвачены ужасом. Он снова
ударил Флинна - на этот раз в живот. Флинн застонал и согнулся в три
погибели.
Да как он смеет, мерзавец?! Она с таким трудом уговорила Флинна
вызволить этого Килдэра из грязного рва, а он вместо благодарности избивает
ее брата!
Как это по-английски!
Мерзавец даже не взглянул в ее сторону.
Придя в себя, Флинн попытался ударить противника в лицо. Но тот
уклонился от удара.
- Ну давай, ударь меня, - дразнил он Флинна. - Если сможешь.