"Шелли Брэдли. Его непокорная невеста ("Побратимы" #3) " - читать интересную книгу автораМейв вскочила с постели. - Это вы приказали его казнить!
- Я не обладаю такой властью, Мейв. Я просто проголосовал так, как все остальные члены парламента. - Вы проголосовали за то, чтобы его убили. - Мы воюем, Мейв. Пленников обычно казнят. Все единогласно приговорили его к смерти. Проголосуй я против, это ничего не изменило бы. Мейв фыркнула: - И вы смотрели на его казнь, не скрывая своего злорадства. - Нет, я... - О да, это точно. Вы же обожаете войну, смерть, кровь. Это возбуждает вас, щекочет вам нервы. Наверное, вы ликовали, когда он испустил последний предсмертный вздох? - Нет. Вовсе нет. - Киран хотел положить ей руку на плечо. Мейв отпрянула от него. - Не смейте ко мне прикасаться! - Ее глаза гневно сверкали. - Вы взяли меня на этой постели, зная, что Куэйда больше нет в живых. Вы знали, как мне будет тяжело. Вы предали меня. Киран вздрогнул и признался: - Мне хотелось только прикоснуться к вам. - Вы хотели пуститься в пляс на могиле Куэйда, вы праздновали победу. Вот что, милорд... Больше никогда... Слышите, никогда... - Мейв... - Удовлетворяйте свою похоть со служанками или с дублинскими шлюхами. Киран попытался ее обнять. - Моя милая... - С этого момента мы враги. Вы предали меня. Вы лгали мне, погубили мою жизнь. Вы убили человека, за которого я собиралась выйти замуж! - Я не убивал его. Даже если бы я проголосовал за его освобождение, это не изменило бы его судьбы. Мое решение не имело силы. Все хотели, чтобы его казнили. - Вы явно недооцениваете и себя, и свою дьявольскую способность уговаривать и убеждать. Если бы вы попытались, могли бы помочь его освободить. Киран, нахмурившись, смотрел на Мейв, на гримасу гнева, которая исказила ее прелестные черты. - Какой ценой? И к чему бы это привело в конце концов? Я должен был закрыть глаза на его попытку организовать мятеж? Чтобы он в конечном итоге забрал вас у меня и сделал меня рогоносцем? Мейв поднялась, обернув вокруг себя простыню. - Чтобы хороший, достойный человек был жив. Но какое вам дело до таких людей? - с презрением и горечью проговорила она. - Вы низкий, подлый, бессердечный, жестокий обольститель, обожающий насилие и смерть. Мне не о чем с вами разговаривать. Завернувшись в простыню, Мейв была похожа на богиню, сошедшую с небес. Хлопнув дверью, она выбежала из спальни Кирана. Всю неделю Лангмор был погружен в зловещую тишину. Киран проводил все дни, тренируя лангморское войско. Солдаты постепенно становились сплоченной командой, умелой и дисциплинированной, в случае опасности способной отразить |
|
|