"Владимир Брагин. Искатель утраченного тысячелетия " - читать интересную книгу автора НА АЭРОВОКЗАЛЕ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ
Вот и Карловы Вары. Ресторан аэровокзала. Столик у окна, выходящего, на широкое взлетное поле. И за столиком - двое: молодой доктор Капка и я. - ...Словно все это случилось не сто лет назад, а вчера, - с воодушевлением рассказывает мне доктор Капка, играя ма- леньким ключиком от старинного объемистого портфеля, лежав- шего у него на коленях. - В нашей семье вот уже свыше ста лет хранятся мемуары господина... нет, не так я сказал... не господина, а товарища Веригина. Прошу вас! И он положил передо мной этот драгоценный портфель с мед- ной застежкой. - Доктор! Товарищ Капка! Не знаю, как выразить вам свою признательность!.. - начал я. - Однако какой тяжелый порт- фель! - Не удивляйтесь. Сто лет назад мой предок Юлиус Капка перевел мемуары Веригина на чешский язык. Здесь, в портфеле, в двух папках все: и русский экземпляр и чешский. Мы, наша семья, иногда перечитываем этот труд и глубоко уважаем его автора. Дмитрия Веригина давно нет, но он как бы член семьи Капки. Вот. Возьмите. И доктор Капка протянул мне медный ключик с затейливым узором. В нем были вплетены инициалы предка доктора Капки. Я тут же открыл портфель. слова о прибытии и отбытии самолетов... Слышался то прибли- жающийся, то удаляющийся гул моторов. И под эти звуки доктор Капка прочел мне вслух листок, приложенный к русскому эк- земпляру мемуаров. Листок был написан рукой Веригина (я уз- нал его почерк) Не сгубить народа, Не сгубить и края Там, где в род из рода Речь звучит родная... - так словами нашего поэта Ганки начал Веригин свое обращение к моему предку,- пояснил доктор Капка.- А вот после этих слов... Ах, вы, конечно, не знаете, ведь мой прадед служил в тогдашнем маленьком пансионе "Черный лебедь", где жил Дмит- рий Веригин. Они подружились. "Дорогой мой Капка! - писал Веригин. - Уезжая в Пелисье на несколько дней, я оставил Вам на хранение свои записи - о моем бегстве и спасении в тайге и о дальнейших событиях моей жизни в Швейцарии и Карлсбаде. Уезжал я в Пелисье на каких-нибудь пять-шесть дней. Но судьбе угодно было забросить меня по одному делу за океан. Я побывал в Гвиане. Дорогой мой Капка! Мне посчастливилось. Меня постигла |
|
|