"Пейдж Брэнтли. Пробуждение сердца " - читать интересную книгу автораруки, надеясь исчезнуть прежде, чем кто-нибудь их заметит.
В этот момент раздался отдаленный перезвон колокольчиков, тот же необычный серебристый перезвон, что она слышала недавно наверху, и сердце у нее оборвалось. Послышались смутные голоса, определенно мужские, но слов было не разобрать. Шаги доносились от галереи и с каждым ударом ее сердца становились все громче, ближе. У Санчи перехватило дыхание - спасаться бегством было поздно! Что произойдет, если ее застанут здесь? Она всхлипнула, отчаянно обшаривая глазами зал в поисках укромного места, где можно было бы спрятаться. Но безжалостный свет факелов проникал в каждый уголок. Оставался только небольшой стол, который недавно облюбовал Туфу. Быстро, как преследуемый кролик в нору, Санча нырнула под длинную парчовую скатерть. Забившись подальше, она сжалась в комок у стены, крепко прижимая к себе извивавшегося в ее руках песика, и натянула подол ночной рубашки на колени. Под столом пахло плесенью, к лицу прилипла паутина, но Санча была рада и этому укрытию. Громкие голоса, грубый смех и топот ботфортов возвестили о том, что мужчины вошли в зал. С перепугу Санча не разбирала их слов, звучавших уверенно, угрожающе и хвастливо. Однако ошибки быть не могло: один из голосов, перекрывавший остальные, был ей знаком. Это был голос Болинброка, который прилюдно вынудил Ричарда, своего кузена, отдать ему корону. Мужчины остановились у пылающего очага и оказались совсем близко. Санче достаточно было лишь немного вытянуть шею, чтобы край златотканой скатерти не мешал ей все видеть. Конечно, подглядывать нехорошо, этот урок она усвоила с детства. Но зато она убедилась, что была права: это в самом деле был Болинброк - широколицый, выделяющийся своей мощной фигурой даже среди Ричарда, других видела впервые. Неожиданно внимание присутствующих переключилось - все столпились у стола и принялись что-то разглядывать. Санча напряженно пыталась понять, что они разглядывают с таким сосредоточенным вниманием. Однако все было напрасно, пока один человек не отошел в сторону, а другой не подступил ближе к столу. То, что Санча увидела в образовавшийся просвет, потрясло ее. Она закрыла глаза и закусила губу, чтобы не закричать от ужаса. Вдруг раздался звон колокольчиков. Санча вздрогнула, и Туфу вырвался у нее из рук. * * * Когда Мари проснулась, то с удивлением обнаружила, что кровать Санчи пустует. Она быстро оглядела комнату: ни Санчи, ни любимца Мадам, Туфу. Мари была существом нервным, всегда ожидала самого худшего, и предчувствия редко обманывали ее. Она кинулась к другой кровати. - Алина! Алина! - принялась она звать подругу, тряся за округлое плечо, высовывавшееся из-под одеяла. - Санча пропала! - воскликнула она. - Случилось что-то ужасное, я это чувствую! Алина относилась к числу тех, кто долго раскачивается. Она забормотала что-то бессвязное, ничего не соображая спросонья, и, широко зевая, села в постели. Когда до полусонной Алины наконец дошло, о чем ей взволнованно твердит Мари, она откинула свесившиеся на глаза волосы и вяло спросила: |
|
|