"Жорж Брассенс. Песни в переводе Александра Аванесова " - читать интересную книгу автора

Что за ветреные шутки
Возмущаются ханжи
Ветер кружит, ветер вьюжит
Задирает юбки
Прекратите! Нет уж, дудки
Пусть ханжи возмущены
Пусть бурчат, ворчат, бранятся
Ветру хоть бы хны

Если видеть только то, что
Всем бросается в глаза
Ветер вреден всем на свете
Сделать вывод можно
Но при более дотошном
Взгляде, даже для ежа
Ясно, нет для ветра жертвы
Лучше, чем ханжа



КУКЛА
Je m'suis fait tout petit

Ни пред кем главы я не обнажу
Каждый вам скажет
А пред ней на цыпочках я хожу
Только прикажет
Был я нелюдим, жил я дикарем
Хищник вчерашний
Сплю в ее ногах, ем из рук ее
Стал я домашний
Я пред этой куклой стал мал и слаб
Ее кладешь - она в истоме
Я пред этой куклой стал мал и слаб
Ее коснешься - "мама" стонет

Крепкий был орешек я, очень тверд
Не брал и молот
Зубками ее весь я перетерт
Весь перемолот
Зубы у нее молока белей
Белей, пожалуй
Но сверкнут они, чуть что не по ней
Страшней кинжала

Я готов пред ней простираться ниц
Вечность и дольше
Хоть она ревнива, как сто тигриц
Если не больше
Как-то в цветнике среди стройных роз