"Жорж Брассенс. Песни в переводе Александра Аванесова " - читать интересную книгу автораРЯДОМ С МОИМ ДУБОМ Auprиs de mon arbre Нету мне прощенья Я покинул дуб Доброе растенье Как же был я глуп Неразлучны были мы Горем, радостью делились Неотесанны, прямы Никогда вьюном не вились У меня деревья Нынче, скажут вам Просто загляденье Не чета дубам Но не стало мне житья Без раскидистого дуба Моего второго я Преданного друга Потерял я к жизни К жизни всякий вкус С той поры, как я Потерял я к жизни К жизни всякий вкус Жил бы рядом с ним И не дул бы в ус Обозвать дубиной Вправе вы меня С трубкою любимой Распрощался я С трубкой старою в зубах Я имел обыкновенье Даже сидя на бобах Быть в веселом настроенье Я ж не за понюшку Табаку свою Променял на ту, что Нынче я смолю Трубка - класс, но хоть убей На душе ужасно тяжко Вот бы сделать из своей Хоть одну затяжку Презирать, нет спору Все меня должны Ибо дал я деру |
|
|