"Жорж Брассенс. Песни в переводе Александра Аванесова " - читать интересную книгу автора


НЕПРЕДЛОЖЕНИЕ РУКИ
La non-demande en mariage

Амура, милая, клялись
Мы не пытать стрелою из
Его же лука
Немало в прошлом было тех
Кого за этот страшный грех
Карала скука

Имею честь
Я не просить
Твоей руки
Наряд свой подвенечный
Вечно береги

Не надо клятвенных речей
Пергаментов и сургучей
Будь вольной птицей
Журавль, паривший в облаках
Глядишь, окажется в руках
Простой синицей

Венера, позабыв латынь
Стареет, стоя у плиты
Скребя посуду
Я из ромашки молодой
Умру, целительный настой
Варить не буду

Разочарован будешь ты
Едва к секретам красоты
Получишь доступ
Цветок любви тотчас бы сник
Лишь став закладкою для книг
По домоводству

Сварив на медленном огне
Плоды, храните их на дне
Дубовых кадок
Рецепт проверенный и вот
Ты пробуешь запретный плод
А он не сладок
Женою мне тебя не звать
Навек отложим нашу свадь-
бу, дорогая
Будь мне невестой как была
Я все домашние дела
С тебя слагаю