"Стивен Браст. Феникс (Влад Талдош #5)" - читать интересную книгу автора

совершенно непонятные вещи с единственной целью - произвести впечатление
на пассажиров. Я насчитал десять человек. Они тянули веревки, завязывали
узлы, распутывали веревки, устанавливали ящики и с деловым видом
расхаживали по палубе. Капитан, довольно приземистая для драгейрианки, с
узким лицом особа, назвала себя баронесса Мул-так-или-иначе, но я услышал
имя Трайс, когда матросы не обращались к ней "капитан". Мне показалось,
что она чем-то обеспокоена. Я заметил на корабле еще одного офицера - ее
звали Йинта. У нее был сонный вид, длинный нос и большой рот.
Капитан приветствовала меня на борту без особого энтузиазма и тут же
заявила:
- Держи свою задницу подальше от нас, ладно, Усы?
Сидевший на моем плече Лойош с интересом посмотрел на капитана, но от
комментариев воздержался. Тем лучше. Корабль был из тех, что предназначены
для коротких океанских путешествий - длиной шестьдесят футов, два
квадратных паруса на одной мачте, небольшой треугольный парус на передней
мачте и еще один, квадратный, несколько большего размера, на третьей,
задней мачте. Я устроился на палубе между двумя бочонками, от которых
попахивало вином.
Ветер щелкал парусами, когда матросы меняли расположение веревок, двое
береговых служащих оттолкнули судно от причала шестами, которые я не смог
бы поднять. Весь обслуживающий персонал, матросы и офицеры из Дома Орка.
Над средней мачтой развевался флаг с изображением орка и копья, которое
больше походило на башню замка или форта.
Перед отплытием мне дали амулет, защищающий от морской болезни. Я коснулся
его рукой и порадовался, что он у меня есть. Лодка постоянно раскачивалась
- вверх-вниз, вверх-вниз, - но я готовился к худшему.
- Мне еще никогда не приходилось выходить в море, Лойош.
- Мне тоже, босс. Похоже, будет весело.
- Надеюсь.
- Тут лучше, чем в подвалах Южной Адриланки.
- Хотелось бы верить.
Косые лучи заходящего солнца осветили гавань. Матросы сновали по палубе,
вскоре судно вышло в открытое море. Я вновь коснулся амулета, размышляя о
том, сумею ли заснуть. Постаравшись устроиться поудобнее, я попытался
подумать о чем-нибудь веселом.
Когда я думаю о Доме Орка, мне на ум обычно приходят молодые его
представители, лет ста или ста пятидесяти, как правило, мужчины. В
молодости я часто сталкивался с группами орков, которые болтались
неподалеку от харчевни моего отца и приставали к прохожим - в особенности
к выходцам с Востока и ко мне. Я пытался понять, почему именно орки
развлекаются подобным образом. Может быть, причина в том, что они подолгу
оставались предоставленными самим себе, когда их родители уходили в море?
Или это связано с настоящими орками, которые плавают неподалеку от берега,
нередко собираясь в стаи и убивая на своем пути все, что меньше их
размером? Теперь я знаю: все дело в том, что они едят слишком много
соленой кетны.
Поймите меня правильно, я вовсе не против соленой кетны. Она твердая и
незамысловатая на вкус - но довольно приятная. Однако когда я сидел внутри
маленькой коробочки "Гордости Чорбы", кутаясь в куртку, чтобы хоть
как-нибудь спастись от холодного бриза, и съел несколько ломтей хлеба с