"Стивен Браст. Атира (Влад Талдош #6)" - читать интересную книгу автора

- Почему вы это сказали?
- Что?
- Насчет... мертвецов.
- Ах, вот ты о чем. Я хотел знать.
- Вы поступили жестоко.
- В самом деле? Честно говоря, я спросил не просто так. Меня удивило, что
стоило мне появиться в вашем городке, как сразу же вслед за мной в город
приехал труп. Такое совпадение вызывает у меня любопытство и тревогу.
- Другие тоже обратили на это внимание.
- Неудивительно. Обо мне наверняка, болтают всякие глупости.
- Ну да.
- А от чего он умер?
- Никто не знает.
- Правда?
- На нем не осталось никаких следов, а мои друзья сказали, что господин
Ваг в недоумении.
- А господин Ваг разбирается в таких вещах?
- О да. Он может определить, явилась ли причиной смерти болезнь или дело в
заклинании... Но он так и не пришел ни к какому определенному выводу..
- Хм-м. Какая досада.
Савн кивнул:
- Бедняга Рейнс. Он был неплохим человеком.
- Рейнс?
- Да, так его звали.
- Странное имя.
- При рождении ему дали другое. Он получил свое прозвище из-за того, что
работал возчиком.
- Возчиком? Управлял каретой?
- Нет-нет, возил разные товары.
- Понятно. Я начинаю кое-что вспоминать.
- Вспоминать?
- Я же говорил, мне показалось, что я его узнал. Возможно, я бывал
неподалеку... а кто здешний лорд?
- Его светлость барон.
- А у него есть имя?
- Барон Смолклиф.
- И ты не знаешь имени?
- Я его слышал, но оно вылетело у меня из головы.
- А как насчет его отца? Как звали старого барона?
Савн покачал головой.
- А имя Лораан тебе что-нибудь говорит?
- Это оно!
Влад негромко рассмеялся:
- Забавно.
- О чем вы?
- Да нет, ерунда. И Рейнс доставлял товары Лораану?
- Ну, Рейнс ездил повсюду. Он почти всем что-нибудь привозил.
- А в крепости барона он бывал?
- Наверное.
Влад кивнул: