"Стивен Браст. Пятьсот лет спустя" - читать интересную книгу автора

кивнув лишь Серому Коту и бросив равнодушный взгляд на Ларал.
Следует добавить, что до этого момента никто не произнес ни слова.
- Давайте перейдем в другое помещение, - прервал затянувшееся молчание
Серый Кот.
Он говорил без ярко выраженного акцента, хотя в первый момент могло
показаться, что он провел немало времени при дворе, однако внимательное
ухо уловило бы отзвуки далеких провинций в произношении некоторых гласных.
Речь Дунаана была речью исконного жителя города Драгейры.
- А разве мы больше никого не ждем? - поинтересовался он.
- Нет, - ответил Серый Кот.
- Ладио, - кивнул Дунаан.
Они дружно встали и последовали за Серым Котом в одну из задних комнат,
заказанных заранее. Чалер допил свой эль и оставил стакан на столе, не
делая попыток получить еще порцию, - демонстрируя тем самым, что "способен
к обучению" (термин, придуманный философами). А нам так нравится это
выражение, что мы не в силах отказать себе в удовольствии лишний раз его
употребить.
Пожалуй, переходить в одну из отдельных комнат было не слишком разумно со
стороны Серого Кота и его компании. Они не только могли привлечь к себе
внимание, но и лишались возможности наблюдать за теми, кто захочет
подслушать их разговор: тонкие стены едва ли служили достаточной защитой
от любопытных ушей. Вероятно, они выбрали эту комнату, как делали все
заговорщики (а они, проницательный читатель наверняка уже догадался, были
самыми настоящими заговорщиками), - ведь они всегда встречаются в
маленьких комнатках постоялых дворов. И все же, несомненно, они поступили
глупо, и единственная причина, по которой их встреча не привлекла ничьего
внимания, состояла в том, что посетителям таверны было без разницы, о чем
они там говорят.
Маленькую комнату освещали две тусклые лампы, расположенные в
противоположных углах, и благодаря поперечным потолочным балкам большая ее
часть оставалась в тени, что придавало помещению зловещий вид. В целом все
это напоминало сцену одной из драм о заговорщиках из десятого цикла -
чтения, популярного в те времена на улице Апельсинов. Создавалось
впечатление, что эти люди, пожалуй, лишь играют заговорщиков.
Мы можем объяснить их поведение отсутствием опыта, поскольку на самом деле
они были настроены самым серьезным образом; более того, если рассмотреть
их действия до настоящего момента, становилось ясно, что никто из них и не
намеревался шутить.
Как только все расселись (примерно так же, как и за столом в общем зале),
заговорила Ларал, имитируя интонации, модные при дворе:
- А что с Лиином?
Чалер ответил с заметным акцентом Южного побережья - иными словами, его
голос звучал именно так, как должен был, если не считать, что тембр
оказался неожиданно высоким для человека такой комплекции.
- Его постигла неудача, миледи.
- Неудача? - спросил Дунаан.
- Да, - кивнул Серый Кот. - Чалер уже поставил меня в известность. Тиаса
его убил.
- Ему не хватило ловкости, милорд, - заметил Чалер.
- Полагаю, - с иронией проговорил Дунаан, - вы имеете в виду Лиина, а не