"Стивен Браст. Дороги Мертвых ("Приключения Виконта Адриланки" #1)" - читать интересную книгу автора

на три или четыре в ширину. Начиная с момента обнаружения, далеко в
предистории этого края, он, что вполне естественно, стал местом, около
которого люди с Востока собирались чтобы заняться своими примитивными
обрядами. Временами алтарь оставался открытым небу; когда наступали другие
времена его покрывали тем или другим сооружением.
Свою последнюю форму храм получил несколько столетий назад, когда
священник Трех Сестер, поклонение которым широко распространено на Востоке,
заставил построить вокруг камня небольшой храм, сделанный из искра-камня,
обсидиана, пемзы и других черных камней, которые можно найти в округе, а по
этому храму местечко вскоре прибрело свое имя. В часовню вели две большие
каменные двери, тоже черные, которые было бы очень трудно открыть, если бы
они были закрыты; но, согласно обычаю, они оставились открытыми все время,
и именно к этим дверям подошли наши друзья.
Войдя в часовню, которая была освещена полу-дюжиной факелов,
равномерно развешанных на стене налево и направо и испускавших тонкий
маслянистый дым, оседавший на темных стенах и потолке, они сразу увидели
фигуру, стоявшую у алтаря, лицом к ним.
- Ну и ну, - тихо заметил Миска. - Эрик был ближе к правде, чем я
думал.
Это замечание вырвалось из Миски при виде личности, стоящей рядом с
алтарем, и было, возможно, скорее замечанием, свидетельствовавшем о вкусе
Миски при оценке женской красоты, чем действительным описанием этой
персоны. С другой стороны нельзя не признать, что такое понятие как
"красота", приложенное к человеку с Востока, не явлется чем-то таким, о чем
этот историк может утверждать, что имеет какие-то знания или оценки - в
действительности достаточно очевидно, что такая абстракция как "красота"
может иметь значение только для некоторых конкретных предствителей
какой-нибудь большой группы. Замечание это, однако, не означает, что
историк может отказаться от своего долга обрисовать, хотя бы кратко, любую
новую личность, предлагаемую вниманию читателя, и с которой читатель
предполагает провести какое-то время. Описание может появиться до того, как
личность появиться, или даже, в некоторых особых случаях, после того, как
читатель более или менее хорошо познакомится с персонажем; но оно обязано
появиться, и теперь, когда время для этого самое подходящее, мы остановимся
и скажем пару слов о женщине, которая стояла лицом к лицу с нашими друзьями
у алтаря Черной Часовни.
Итак, она была мала ростом, даже по стандартам людей с Востока, тонкая
и изящная, с густыми темными волосами, которые окружали узкое лицо, на
котором выделялись большие блестящие глаза; на ней было темное одеяние,
скорее похожее на мантию, за исключением того, что оно было перевязано
поясом на талии, что очень шло ей, и это было все, что наши друзья сумели
рассмотреть, войдя в часовню, так что и мы остановим на этом наше начальное
описание.
Хотя ее фигура была достаточно хрупкой, ее голос, однако, был
достаточно силен, когда она сказала, - Приветствую вас, мои друзья. Я
ожидала вас.
- Как? - сказал Маролан. - Вы ожидали именно меня?
- Но некоторым причинам, - прошептал Миска, - меня это не удивляет.
- Да, действительно, - сказал она. - Я знала время и место, хотя и не
знала, что это будете именно вы, то есть я не знала в точности, кто будет.