"Роберт Браунинг. Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни (Поэма) " - читать интересную книгу автора

Окутано... Стоял здесь вопль кромешный.
Кто выжил? Жабы в нежити ночной...

XXIII

Да, - верно, поле битвы было тут.
Но что свело бойцов на пир кровавый?
Нет ни следа их подвигов и славы,
Помину нет... Безумцев не поймут!
Как крестоносцев ратные забавы,
Иль как рабов галерных тяжкий труд.

XXIV

Форлонга не пройти - здесь сталь и смрад.
Кто обратил все эти механизмы,
Зубцы, колеса эти - против жизни?
Чей взор безумный через эти призмы
На мертвые тела глядеть был рад?
Чей зуб стальной вгрызался в смертный ад?

XXV

И снова - в путь... Песок, туман и мрак.
Стволы мертвы. Лес, верно, благородный
Здесь шелестел... и стал землей холодной.
Безумство, исступленье! Верно, так
Из хлама создает себе дурак
Кумир - и с криком носится бесплодно.

XXVI

Нет яркого пятна! Унылый свет,
И мох, что мерзко клочьями свисает, -
Да плесень заржавелая мерцает.
А вот и дуб, гнилушками одет -
За жизнь боролся, плоть коры взрезая,
И, издыхая, проклял белый свет!

XXVII

И нет пути по-прежнему конца!
Прошел недалеко, но тьма ночная
Меня остановиться понуждает.
И ворон, верный спутник мертвеца,
Скользя, кружит у моего лица,
И рваный плащ, играя, задевает.

XXVIII