"Лори Браун. Свадьба на Рождество ("Маскарад" #2) " - читать интересную книгу автора

- Отправляйтесь с ними, дорогая. Скоро я приду пожелать вам спокойной
ночи.
Престон отдал команду, Анна и дети строевым шагом двинулись наверх.
Андреа возглавляла шествие, за ней маршировал брат. Анна быстро обернулась и
показала мужу язык.
- Я тебе это еще припомню!
В глазах Анны плясали озорные искры, маленькие ножки пританцовывали.
Престон почувствовал еще один укол ревности.
И только через несколько дней, когда корабль уже бороздил воды
Атлантики и у Престона было достаточно свободного времени, чтобы как следует
обдумать разговор с Марсфилдом, ему вспомнилось, что лорд особенно выделил
слова "в целости и сохранности". Что бы это значило?

Саванна, Джорджия .
Престон постучал в дверь ничем не приметного дома в нескольких
кварталах от центральных улиц города. Ответа не последовало. Он поставил
тяжелые сумки и еще раз сверился с адресом. Все правильно. Он постучал еще
раз, чуть посильнее. Ему не терпелось поскорее выполнить поручение.
Дверь приоткрылась на несколько дюймов. Девичий голосок проговорил:
- Мадам Лавонн сегодня не принимает. Прощайте.
Престон быстро просунул ногу в дверной проем и протянул визитную
карточку. Девушке пришлось открыть дверь пошире, чтобы дотянуться до
визитки. Престон увидел молоденькую негритянку в переднике горничной, с
затейливым тюрбаном на голове. Он улыбнулся:
- Вы хозяйка дома?
Нисколько не смущаясь, девушка осмотрела его с ног до головы, затем
поправила шейный платок и разгладила фартук.
- Я... я прислуживаю дамам.
- Прошу вас, сделайте одолжение, это не составит большого труда...
Она склонила голову набок.
- Смотря о чем вы хотите просить.
- Передайте мадам Лавонн, что я привез письма от друзей из Англии, от
Архангела.
Девушка вытаращила глаза. Сейчас она казалась совсем девочкой.
Пробормотав что-то неразборчивое, она бросилась в дом, оставив Престона
возле открытой двери. Прождав несколько минут, он огляделся по сторонам и
подхватил сумки.
- Эй, есть кто дома?
Стоя у порога, Престон осмотрелся. Маленький холл был до отказа забит
всякой всячиной: статуэтки, чучела животных, африканские ритуальные маски,
человеческие фигурки, сделанные из чего угодно - от кукурузных стеблей до
меха. Нашлось место даже для костей и черепов разных животных. По стенам
были развешаны примитивные картины с изображениями, напоминавшими ночные
кошмары. С потолка свисали стеклянные бусы. В углу громоздилась китайская
фарфоровая ваза пяти футов в высоту. Пустые глазницы черепов, казалось,
наблюдали за посетителем.
- Мистер Престон?
Престон быстро обернулся, но никого не увидел. Будто заговорило чучело
медведя-гризли! Затем в узком проходе показалась статная, элегантно одетая
женщина. Престон не смог определить ее возраст. Над этой изысканной красотой