"Лайза Браун. Тайные свидания " - читать интересную книгу авторасмогла приехать за тобой, но она попросила мистера Джонсона отвезти тебя к
ней. Он ждет тебя, Террил. Мужчина средних лет в темном костюме и галстуке стоял, выделяясь, как клякса на промокашке, на фоне светлых стен прихожей. Он с облегчением кивнул, когда они подошли. - Я Лайонел Джонсон. Мы живем в миле от вас вниз по дороге. Моя дочь, Тесс... - Знаю. - Почему бы тебе на несколько минут не подняться к себе в комнату? - голос миссис Дентон звучал участливо. - Умойся. Приведи себя в порядок. Тем временем мистер Джонсон отнесет твои чемоданы в машину. Минут через пятнадцать, спускаясь по лестнице в вестибюль, она услышала конец разговора между миссис Дентон и Лайонелом Джонсоном. - ... по словам Генри, четыре года назад это была настоящая маленькая хулиганка. Она тогда сбежала из дома, сделав все, чтобы испортить жизнь своей матери. - В голосе Джонсона звучало явное неодобрение. Миссис Дентон и в жизни следовала тому, что проповедовала: не сплетничала. Настоятельница поджала губы, и рот ее превратился в узкую тонкую полоску. - Мистер Джонсон, Террил старательная и умная девочка. Сначала ей было здесь нелегко, но потом она стала одной из лучших учениц. Я горжусь ею. Ей только двадцать, а она уже студентка последнего курса в Бельмонт-колледже. - Она живет здесь, а учится в колледже? - Многие девушки поступают также. Дом Террил здесь. Она редко бывает у родных, а здесь ее все любят, особенно маленькие. если бы моя Тесс была такой, как Террил. Моя дочурка тоже сейчас в Нашвилле. Хочу побаловать мою ненаглядную куколку... - Я готова, - прервала его Террил, по-прежнему стоя на лестнице. Марта Дентон вздохнула с облегчением. - В добрый путь, Террил! Да пребудут с тобой и твоей матерью наши молитвы. - Спасибо. Перед миссис Дентон стояла спокойная взрослая девушка, умеющая держать себя в руках. Настоятельница улыбнулась и одобрительно кивнула. Но перед тем как Террил вышла из Роуз Холла, миссис Дентон не выдержала и окликнула ее: - Террил! Я знаю, тебе страшно. Но верю, что ты справишься со всеми трудностями и все будет хорошо. С этими словами она крепко обняла девушку, и Террил прижалась к взволнованной настоятельнице, уткнулась лицом ей в плечо. - Я надеюсь, - прошептала с болью в голосе Террил. - Ну ладно, давайте трогаться, - поторапливал Джонсон. - Нам еще ехать два часа. Тебе ведь, наверное, хочется поскорее попасть домой и увидеть матушку. Лесопилка Кэроллов - одно из немногих промышленных предприятий округа Кейд - была гордостью и радостью ее отца и деда. За последние четыре года она почти не изменилась. Справа был виден кирпичный фасад конторы. В самом углу двора рос громадный дуб, старше ее раз в десять, который пощадила прожорливая пила, потому что Люк, отец Террил, любил это дерево. Двор был заполнен бревнами, поленницами дубовых и березовых дров. В задней его части |
|
|