"Патриция Брей. Первое предательство" - читать интересную книгу автора

песке.
- Я подежурю за тебя сегодня на маяке, - промолвила Терца.
После некоторого раздумья монах согласился. Хоть ему и не нравилось
перепоручать свои обязанности, это не первая ночь, которую девушка проведет
на маяке. После смерти брата Хакима, предыдущего смотрителя, Рензо и Терца
по очереди следили за маяком, пока не появился Джосан.
Терца и Джосан взобрались на верхний пролет, и хранитель показал
девушке запасы, которые ей наверняка понадобятся. Потом схватил плащ и,
подумав, водонепроницаемый письменный набор.
Рензо ждал у маяка.
- Нужно поторопиться, если хотим вернуться до темноты, - сказал он.
В пути мысли Джосана были заняты загадочной аристократкой. Любопытство
его росло. Кто она? Что привело ее в эти дикие места? Прошли годы с тех пор,
как он в последний раз разговаривал с образованным человеком, и Джосан с
нетерпением ждал новостей о цивилизованном мире.
Возможно, удастся узнать что-нибудь о коллегии и об оставшихся в другой
жизни друзьях. Смотритель невольно ускорил шаг, и только окрик Рензо
напомнил, что нужно беречь силы, поскольку путь предстоял долгий и
изнурительный.

Глава 2

Потеряться на одном из самых маленьких островов архипелага очень
сложно, но Джосан обязательно заблудился бы, если бы Рензо не сопровождал
его. Шторм изменил ландшафт до неузнаваемости, тропинки в дюнах занесло
песком. Некогда сухая земля теперь наполнилась водой и превратилась в озерца
и болотца. Знакомые барханы исчезли, а их место заняли новые.
Когда путники добрались до нового канала, Рензо попросил Джосана
подождать на берегу, а сам вошел в воду. Перейдя на другую сторону, он подал
смотрителю знак. Тот снял сандалии, обвязал шнурки вокруг шеи и сошел в
реку. Ноги тонули в толстом слое ила. Джосан весь дрожал, холод пробирал до
самых костей. Но даже несмотря на это, смотрителя не оставляли мысли о
возникновении столь мощного потока. Подчиняется ли он приливам? Или
существует несоответствие между глубокими океанскими потоками к востоку и
защищенными толщами пролива к западу?
Когда монах добрался до другого берега, Рензо подал ему руку. Старый
рыбак не потерял своей силы и с легкостью вытянул Джосана на берег, будто бы
тот был ребенком, а не взрослым мужчиной. Пока смотритель зашнуровывал
сандалии, старик смотрел на канал, неодобрительно покачивая головой.
- Он увеличился почти наполовину. Когда мы шли с Тер-цой, поток не был
настолько широким, - разъяснил он. - Боюсь подумать, что с ним станет
завтра. Возможно, придется плавать, пока не соорудим веревочный мост.
Монах кивнул - держаться на воде его научили во время уединенной жизни
в Каристосе. Он хорошо плавал, однако в это время года вода слишком холодна,
чтобы терпеть ее долго. Тем не менее, свой долг придется исполнить.
Он стоял, переминаясь с ноги на ногу и пытаясь согреть онемевшие
конечности. Промокший подол рясы мягко шлепал по щиколоткам. Джосан старался
выбросить ненужные мысли из головы и сосредоточиться на каждом шаге, но все
же иногда спотыкался. Хотелось есть, во рту пересохло. За все путешествие
они не выпили ни капли воды. Смотритель не жаловался, да и не мог, ведь