"Илья Яковлевич Бражнин. Недавние были " - читать интересную книгу автора Около шестисот очерков, статей, корреспонденции Бражнина было
опубликовано в различных газетах в годы войны. За свою безупречную и оперативную журналистскую работу писатель был награждён орденами и медалями. Творческим результатом участия в войне И. Бражнина явились книги "Крылатые воины" (очерки о лётчиках-истребителях), "Северные богатыри", "Военные рассказы", повесть "Главный конструктор", "В Великой Отечественной" (трилогия записок военного корреспондента - "Северная тетрадь", "Южная тетрадь" и "Западная тетрадь"). Кроме этих книг, в послевоенные годы Илья Яковлевич опубликовал повести "Мечта бессмертна", "Он живёт рядом", "Как мимолётное виденье", "Маленький и большой", "Сирень на Марсовом поле", романы - "Голубые листки" и "Светлый мир". Последний роман написан на близкую писателю тему, к которой он часто обращался и раньше. Это - тема спорта, физического воспитания. Об этом им уже были созданы повести "Мяч и солнце", "Их пятеро", "Линия бега", сборник своеобразных познавательных очерков "Алые майки". Особое место в творчестве Ильи Бражнина занимает драматургия. Наиболее значительные его пьесы - "Крылья" и "Он живёт рядом". Первая была поставлена на сцене Академического театра драмы имени Пушкина в Ленинграде, вторая - в Академическом театре имени Моссовета в Москве. И.Я. Бражнин выступает и в необычном для него жанре - как переводчик-поэт. Он впервые перевёл с украинского языка на, русский поэму Ивана Котляревского "Энеида". Существуя на украинском языке, она более полутораста лет оставалась не переведённой на русский, так как блистательного произведения настолько густ и своеобычен, украински локален, что перевести его на другой язык невозможно. И действительно, переводчику встретились огромные трудности. С перерывами И. Бражнин работал над переводом "Энеиды" двадцать лет. Поэма в 7300 строк обрела новую жизнь, выйдя в свет на русском языке в 1953 году. Она разошлась очень быстро, и вскоре Гослитиздат переиздал её, массовым тиражом. В 1968 году общественность отметила семидесятилетний юбилей Ильи Яковлевича Бражнина. Но он не сложил своего любимейшего оружия - продолжал писать, создавать новые и новые книги. Совсем недавно вышла в свет его книжка "Сумка волшебника" - произведение весьма необычное по жанру и как бы подытоживающее более чем полувековой творческий путь писателя. Сейчас Илья Бражнин написал вторую книгу "Сумки волшебника" и вот эту книгу о Севере - "Недавние были", которую вы, читатель, держите в руках. Большой популярностью пользуются у зрителей телевизионные спектакли по повестям И. Бражнина "Как мимолётное виденье" и "Сирень на Марсовом поле". Сотрудничая более трех десятилетий в газетах и журналах, Илья Яковлевич много ездил по стране, по городам, сёлам, новостройкам. Это писатель большого жизненного и литературного опыта. Своё умение и опыт он охотно и любовно передаёт литературной молодёжи. Книги Ильи Бражнина переведены на польский, румынский, чешский, болгарский, английский и другие языки. "Но всех милей мне всё же моя Двина" - это не просто слова. Илья |
|
|