"Томас Брецина. Как братьев превращают в лягушек " - читать интересную книгу автора

Надо говорить не "туалет", а "нокаут", - поправил Стэн своего сводного
брата.

Папочка, мне надо в нокаут! - закричал малыш.

Это вы, что ли, подучили малявку? - прошипела Лисси,

Фрэнк и Стэн кротко улыбнулись: о чем это она?

Тинка намазала маслом тост, накрыла его вторым, смазала сверху вареньем
и шоколадным кремом и прикрыла третьим.

Стэн укоризненно заметил:

- Ну, толстушка, скоро нам придется тебя возить. - При этом он жадно
смотрел на Тинкин бутерброд. - Думаю, мне следует тебе помочь.

Быстрым движением Стэн выхватил бутерброд из рук сестры и впился в него
зубами.

Хотя Тинка и была готова взорваться от ярости, она изобразила самую
лучезарную улыбку.

- Я туда два раза плюнула, - заявила она, - а потом еще и высморкалась.

Стэн с отвращением бросил бутерброд.

Над кухонной дверью висели часы, отбивавшие каждые пятнадцать минут. С
очередным ударом Тинка подскочила и схватила приготовленную пластиковую
коробку с завтраком, яблоком и плиткой шоколада. Она терпеть не могла
опаздывать. За ней последовала Лисси, которая поняла, насколько приятнее

обходиться без головомойки со стороны учителей.

- Пока, папочка! - Лисси чмокнула отца в подставленную щеку.

Тинка ограничилась словами "до скорого, Борис". Она еще стеснялась
своего отчима.

До воскресенья! - поправила ее Лисси.

Верно, до воскресенья!

Стэн ткнул Фрэнка локтем в бок и буркнул:

- Сегодня им первый раз позволили переночевать в своем доме.

Братьев распирало от зависти, но они не подавали виду.

Спорим, самое позднее в десять они прибегут сюда, стуча зубами, -