"Фея Бредли. Ученик гармонии " - читать интересную книгу автора Возвращение.
Когда еще не ведали, не знали, как хорошо жить на верху, под самой крышей. Ах, как здорово на крыше! А как здорово пуститься с ней в поездку! Нет, эти фарфоровые куклы боялись пуще всего разбиться. Сломать весь свой шик, столкнувшись взглядом с небом. Тогда за винтовой кованою лестницей, очиненною пыльными канделябрами в тесной комнатушке с самым высоким потолком и еще более возвышенной над ним твердью господней жила та, что любила, легко и мечтательно паря по узким балкам шатких крыш, свершать вечерние моционы. Он пришел с последней каравеллой, трубящей по всему городу о готовящемся празднике. Крышенебом он был обеспечен издавна, и даже сыт по горло. Измученный, хотел он одного, остановиться. На корабле начинался бал. Молодому моряку даже не пришлось идти куда-то, чтобы попасть " с корабля на бал". Для светского, "фарфорового" городишки это было привычным делом, и у местных модниц всегда хоронились в загашнике пара роскошных платьев. У нашей же Золушки загашника и в помине не было, не говоря уже о каких-либо запасах. Хотя и Золушкой она не была, так как ни под кем не ходила, и в слуги не нанималась. Еще бы, ей, с таким небом над головой. По счастью, бал оказался маскарадом, то есть массовым развлечением, не требующим графского пропуска. Все были счастливы в этом действии: знати интересно было нарядиться бедняками, а последние хоть раз в жизни мечтавшие оказаться королями и правителями, исполнили свою мечту, заменяя золото серпантином. И в ее жизни волшебство произошло. То безудержного неба обыкновенное чудо. В тот день еще съехала крыша на ее чердаке, и она поняла, что легкодоступны. Закинутая в небо сеть из них наполнилась ярчайшими звездами, превратившись в самую воздушную пышную юбку. Стан окутало мерцание, как покрывают сусальным золотом, будто тончайшее платье шили на ней. Юбка толщиной в лепесток развевалась парусом. Наряд стремился к звездам, вслед за растаявшей крышей. Она не могла находиться в душном маскарадном зале. От безумства масок рябило в глазах. Он ходил по залу, держа в руках прелестную розу, но одарить ее никого не решался. Слишком много значил этот цветок. Осмотр избранниц не увенчался успехом, и он решил оглядеть окрестности с целью оселиться в порту. Смотровая будка корабля как нельзя лучше подошла для этого случая. "Как подозрительно слепит глаза облачко на луне"- думал он, вскарабкиваясь вверх по лестнице. Первое что бросилось в глаза ему - удивленно хлопающие лазурные брызги...Она мечтала, чтобы корабль скорее тронулся в путь. А он был счастлив тем, что, наконец, нашел вескую причину, чтобы остаться. Все уже разошлись, и на огромной корабле оставалось лишь двое, деливших узкую будку, больно жалящую мачтой поднебесье. - Этот корабль скоро отправляется?- обеспокоено спросила она. - Не раньше, чем я сойду с него- успокоил ее он. Как перепутано всё... Он думает, что не хочет девушка расставаться со своим бравым капитаном. Так и есть, не хочет, ведь они должны вместе бороздить просторы морей. Ждет этого... Одна тайная мечта исполнилась, теперь с трепетом ожидали они вторую, такую противоположную.(рис15) - Если я скажу тебе, что люблю тебя, ты верно решишь, что это |
|
|