"Кэтрин Бритт. Любовь всесильна " - читать интересную книгу автора

богатого культурой, обычаями, традициями. Мартина вздохнула при мысли, что
все это рассыпается и мир становится беднее.
Юнис, как экскурсовод, показывала на мосты, на Риальто с его
двухъярусными магазинами, на Скальчи и Академию.
- Дворец Кавалли, - сказала она, указывая на богато украшенный дворец с
бронзовыми конями, стоящими перед фасадом. - Для человека, который, как ты,
любит искусство, Венеция - настоящее сокровище.
Мартина наслаждалась, глядя на витые железные балконы, на оконные
ящики, из которых каскадом спускались цветы, на бесконечные кружащиеся
потоки воды.
- Я полюблю это, - восторженно прошептала она.
Когда Юнис повернулась к Уго и начала говорить на великолепном
итальянском, Мартина восприняла это как нечто удивительно новое в своей
школьной подруге. У нее появились некоторые сомнения, когда Юнис написала,
что вышла замуж за итальянца. То немногое, что она слышала о людях этой
национальности, было, правда, достойно похвалы. Хотя некоторые из них и
изменяли своим женам, заводя интрижки на стороне, чтобы разнообразить
монотонность семейной жизни, но при этом дело никогда не доходило до
развода.
Мартина помнила историю с высоким школьным учителем в очках, к которому
Юнис тянуло как магнитом из-за его роста. Но никогда она не могла бы
представить красивую, элегантную Юнис рядом с этим человеком, носившим
тяжелый твидовый костюм и говорившим с провинциальным акцентом. Бруно
Вортолини, итальянец по происхождению, сделал так, что его жена заняла
видное положение в обществе, а ее внешность была такова, что ему постоянно
приходилось бороться за нее, отваживая многочисленных поклонников. Лодка
наконец повернула налево и остановилась перед небольшим причалом около
огромной дубовой двери. Фасад дворца выглядел необыкновенно хрупким в лучах
солнца, подчеркивающих его венецианско-византийскую архитектуру. Они вышли.
Уго достал багаж. Отворилась дверь.
Юнис обратилась к мужчине в форменном костюме, стоявшему у порога с
приятной улыбкой на лице.
- Вот она, Стефано, моя самая любимая подруга, синьорина Мартина Флойд
из Лондона. - Они обе улыбнулись. - Ты поймешь, что Стефано - настоящий
клад, если что-нибудь захочешь узнать о Венеции, Марта.
Темные глаза Стефано сверкнули на загорелом лице, и он почтительно
склонил голову с густой седой шевелюрой. - Come sta, signorina? Уверен, вам
понравится Венеция.
Холл, в который они вошли, впечатлял своей высотой. Когда они шли по
великолепному, выложенному мозаикой полу и поднимались по не менее
великолепной лестнице на первый этаж, Мартина не могла не восхищаться
сводчатым потолком, расписанным фресками и покрытым всевозможными лепными
украшениями.
Юнис поясняла:
- Бруно работает дома в основном на первом этаже: собрания совета,
встречи с репортерами и так далее.
Поднявшись по лестнице, они вышли в коридор, стены которого были
обтянуты кремовой узорчатой тканью, в нише стояла скульптура. Роскошный
толстый ковер делал шаги неслышными. Мартина походила на маленькую девочку,
восхищавшуюся таким великолепием.