"Джоанна Брендон. Просто поцелуй [love]" - читать интересную книгу авторавозразит, или даже подталкивая его к этому.
Мэйс сделал вид, что очень заинтересовался кончиками своих черных ковбойских ботинок. - Спасибо, Лу, - сказала Робин. - За все. - Она улыбнулась с уверенностью, что Лу ее понимает, перешагнула скрещенные ноги Мэйса и вышла из гостиной, слегка сбитая с толку. То, что произошло сейчас в гостиной, было как во сне, но Робин ни за что не смогла бы определить, что так беспокоило ее. "Возможно, разыгралось воображение", - размышляла она, выходя из здания. День был слишком жарким, слишком сухим. Но она уезжала в Сан-Франциско, где днем так же тепло, как в Стоктоне, зато ночи обычно прохладнее. Какова бы ни была погода, она рада, что уезжает. - Сан-Франциско, а вот и я! - Кровь заиграла от волнения. Она поспешила к машине. Мысли подталкивали вперед, а возбуждение все росло и росло, когда она рисовала в мыслях картину своей встречи со старыми друзьями, а возможно, и обед в одном из замечательных ресторанов города. Спустя полчаса Робин ставила на стоянку возле дома машину. К тому времени она уже продумала свой маршрут и весь гардероб. Размышляя, что же натолкнуло Лу на мысль о том, чтобы она освещала визит Раджана в Сан-Франциско, женщина закрыла машину и вбежала в здание. Мечтая, как бы уехать из Стоктона возможно быстрее, она решила не ждать лифта. Перешагивая через две ступеньки, скоро оказалась на площадке четвертого этажа. Постояв, чтобы отдышаться, она направилась к двери своей квартиры и замерла на месте. Из лифта выходил Мэйс. - Чего ты хочешь, Мэйс? - пробормотала Робин, проходя мимо него, - У тебя еще много времени, крошка. Я заказал билеты на утренний рейс. Я еду тоже. Чтобы освещать съезд книготорговцев. Ее рука замерла с поднятым к двери ключом, а плечи и шея напряглись от гнева. Она открыла дверь и шагнула в свою квартиру, каким-то образом удержавшись, чтобы не захлопнуть дверь перед его носом. Она не хотела, чтобы он был в Сан-Франциско, не хотела его и здесь. Но что же можно поделать? А потом Робин вспомнила, что сказала Лу, и лицо ее прояснилось. - Ты не можешь ехать в Сан-Франциско. Вопросы занятости требуют твоего личного внимания. - Глаза ее потемнели и сделались изумрудными. - Не беспокойся. Я напишу статью так, что ты будешь гордиться. - Уверен, что напишешь, но я неожиданно освободился и буду работать над своей собственной статьей. - Он добродушно рассмеялся, заметив, как она удивилась. - Я перепоручил Лу удовольствие пообщаться с Крэнстоном. Теперь все начинало проясняться. Мэйс не был неразборчив в используемых средствах, но бывали случаи, когда ему было удобно свалить ответственность на другого. Вот это и был как раз такой случай. - Не удивительно, - угрюмо сказала она. Разочарование, поражение, гнев - все слилось вместе; она начала ощущать слабую боль под левым глазом. - Я еду на машине. Темные брови поднялись от удивления. - Но я уже купил билеты. Она сердито швырнула свою сумочку на диван, а затем повернулась к нему лицом. |
|
|